Joël 3.10 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Joël 3.10 (LSG) | De vos hoyaux forgez des épées, Et de vos serpes des lances ! Que le faible dise : Je suis fort ! |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Joël 3.10 (NEG) | De vos hoyaux forgez des épées, Et de vos serpes des lances ! Que le faible dise : Je suis fort ! |
Louis Segond + Strong | Joël 3.10 (LSGSN) | De vos hoyaux forgez des épées, Et de vos serpes des lances ! Que le faible dise : Je suis fort ! |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Joël 3.10 (BAN) | Forgez de vos socs des épées et de vos serpes des lances ; que le faible dise : Je suis un brave ! |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Joël 3.10 (SAC) | Forgez des épées du coutre de vos charrues, et des lances du fer de vos hoyaux : que le faible dise : Je suis fort. |
David Martin (1744) | Joël 3.10 (MAR) | Forgez des épées de vos hoyaux, et des javelines de vos serpes ; et que le faible dise : Je suis fort. |
Ostervald (1811) | Joël 3.10 (OST) | Forgez de vos hoyaux des épées, et de vos serpes, des lances ; et que le faible dise : Je suis fort ! |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Joël 3.10 (PGR) | Forgez vos faucilles en épées et vos serpes en javelots ! que le débile dise : Je suis un héros ! |
Darby (1885) | Joël 3.10 (DBY) | De vos socs forgez des épées, et de vos serpes, des javelines. Que le faible dise : Je suis fort ! |
Fillion (1904) | Joël 3.10 (FIL) | Forgez des épées avec vos charrues, et des lances avec vos hoyaux. Que le faible dise: Je suis fort. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Joël 3.10 (BPC) | De vos hoyaux, forgez des glaives, - de vos serpes, battez des lances, - que même l’invalide dise : je serai soldat. |
Langues étrangères | ||
Bible en Swahili de l’est (1868) | Joël 3.10 (SWA) | Yafueni majembe yenu yawe panga, na miundu yenu iwe mikuki; aliye dhaifu na aseme, Mimi ni hodari. |