Lévitique 11.16 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Lévitique 11.16 (LSG) | l’autruche, le hibou, la mouette, l’épervier et ce qui est de son espèce ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Lévitique 11.16 (NEG) | l’autruche, le hibou, la mouette, l’épervier et ce qui est de son espèce ; |
Segond 21 (2007) | Lévitique 11.16 (S21) | l’autruche, le hibou, la mouette, les diverses espèces d’éperviers, |
Louis Segond + Strong | Lévitique 11.16 (LSGSN) | l’autruche , le hibou, la mouette, l’épervier et ce qui est de son espèce ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Lévitique 11.16 (BAN) | l’autruche, le chat-huant, la mouette, toute espèce d’éperviers ; |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Lévitique 11.16 (SAC) | l’autruche, le hibou, le larus, l’épervier et toute son espèce, |
David Martin (1744) | Lévitique 11.16 (MAR) | Le Chat-huant, la Hulotte, le Coucou, et l’Epervier, selon leur espèce ; |
Ostervald (1811) | Lévitique 11.16 (OST) | Le chat-huant, le coucou, la mouette, l’épervier et ce qui est de son espèce ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Lévitique 11.16 (CAH) | L’autruche, le hibou, le scha’haph et l’épervier, selon son genre ; |
Grande Bible de Tours (1866) | Lévitique 11.16 (GBT) | L’autruche, le hibou, le larus, l’épervier et toute son espèce ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Lévitique 11.16 (PGR) | et l’autruche femelle et l’autruche mâle et la mouette, et l’espèce du vautour |
Lausanne (1872) | Lévitique 11.16 (LAU) | l’autruche, la chouette, la mouette et l’épervier selon leur espèce ; |
Darby (1885) | Lévitique 11.16 (DBY) | et l’autruche femelle, et l’autruche mâle, et la mouette, et l’épervier, selon son espèce ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Lévitique 11.16 (TAN) | l’autruche, l’hirondelle, la mouette, l’épervier selon ses espèces ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Lévitique 11.16 (VIG) | l’autruche, le hibou, la mouette (le larus), l’épervier et toute son espèce |
Fillion (1904) | Lévitique 11.16 (FIL) | L’autruche, le hibou, la mouette, l’épervier et toute son espèce, |
Auguste Crampon (1923) | Lévitique 11.16 (CRA) | l’autruche, le chat-huant, la mouette et toute espèce d’éperviers ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Lévitique 11.16 (BPC) | l’autruche, le chat-huant, la mouette et toute espèce d’éperviers, |
Amiot & Tamisier (1950) | Lévitique 11.16 (AMI) | l’autruche, le hibou, la mouette, l’épervier et toute son espèce, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Lévitique 11.16 (LXX) | καὶ στρουθὸν καὶ γλαῦκα καὶ λάρον καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ καὶ ἱέρακα καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ. |
Vulgate (1592) | Lévitique 11.16 (VUL) | strutionem et noctuam et larum et accipitrem iuxta genus suum |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Lévitique 11.16 (SWA) | na mbuni, na kirukanjia, na dudumizi, na kipanga kwa aina zake; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Lévitique 11.16 (BHS) | וְאֵת֙ בַּ֣ת הַֽיַּעֲנָ֔ה וְאֶת־הַתַּחְמָ֖ס וְאֶת־הַשָּׁ֑חַף וְאֶת־הַנֵּ֖ץ לְמִינֵֽהוּ׃ |