Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 19.37

Lévitique 19.37 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 19.37 (LSG)Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel.
Lévitique 19.37 (NEG)Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel.
Lévitique 19.37 (S21)Vous respecterez toutes mes prescriptions et toutes mes règles, vous les mettrez en pratique. Je suis l’Éternel. »
Lévitique 19.37 (LSGSN)Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique . Je suis l’Éternel.

Les Bibles d'étude

Lévitique 19.37 (BAN)Vous observerez donc tous mes statuts et toutes mes ordonnances et vous les pratiquerez : je suis l’Éternel.

Les « autres versions »

Lévitique 19.37 (SAC)Gardez tous mes préceptes et toutes mes ordonnances, et exécutez-les. Je suis le Seigneur.
Lévitique 19.37 (MAR)Gardez donc toutes mes ordonnances, et mes jugements, et les faites ; je suis l’Éternel.
Lévitique 19.37 (OST)Vous garderez donc toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les pratiquerez : Je suis l’Éternel.
Lévitique 19.37 (CAH)Et vous observerez tous mes statuts, et tous mes jugements vous les exécuterez ; moi l’Éternel.
Lévitique 19.37 (GBT)Gardez tous mes préceptes et toutes mes ordonnances, et mettez-les en pratique. Je suis le Seigneur
Lévitique 19.37 (PGR)Observez ainsi tous mes statuts et toutes mes lois et pratiquez-les. Je suis l’Éternel.
Lévitique 19.37 (LAU)Vous gardez tous mes statuts et toutes mes ordonnances, et vous les pratiquerez : je suis l’Éternel.
Lévitique 19.37 (DBY)Et vous garderez tous mes statuts et toutes mes ordonnances, et vous les ferez. Moi, je suis l’Éternel.
Lévitique 19.37 (TAN)Observez donc toutes mes lois et tous mes statuts, et accomplissez-les : je suis l’Éternel."
Lévitique 19.37 (VIG)Gardez tous mes préceptes et toutes mes ordonnances, et exécutez-les. Je suis le Seigneur.
Lévitique 19.37 (FIL)Gardez tous Mes préceptes et toutes Mes ordonnances, et exécutez-les. Je suis le Seigneur.
Lévitique 19.37 (CRA)Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances, et vous les mettrez en pratique. Je suis Yahweh?»
Lévitique 19.37 (BPC)Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances et les mettrez en pratique ; je suis Yahweh.
Lévitique 19.37 (AMI)Gardez tous mes préceptes et toutes mes ordonnances, et exécutez-les. Je suis le Seigneur.

Langues étrangères

Lévitique 19.37 (LXX)καὶ φυλάξεσθε πάντα τὸν νόμον μου καὶ πάντα τὰ προστάγματά μου καὶ ποιήσετε αὐτά ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν.
Lévitique 19.37 (VUL)custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego Dominus
Lévitique 19.37 (SWA)Zishikeni sheria zangu, na hukumu zangu, na kuzitenda. Mimi ndimi Bwana.
Lévitique 19.37 (BHS)וּשְׁמַרְתֶּ֤ם אֶת־כָּל־חֻקֹּתַי֙ וְאֶת־כָּל־מִשְׁפָּטַ֔י וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם אֲנִ֖י יְהוָֽה׃ פ