Lévitique 6.30 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Lévitique 6.30 (LSG) | (6.23) Mais on ne mangera aucune victime expiatoire dont on apportera du sang dans la tente d’assignation, pour faire l’expiation dans le sanctuaire : elle sera brûlée au feu. |
Louis Segond + Strong | Lévitique 6.30 (LSGSN) | Mais on ne mangera aucune victime expiatoire dont on apportera du sang dans la tente d’assignation, pour faire l’expiation dans le sanctuaire : elle sera brûlée au feu. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Lévitique 6.30 (BAN) | Mais nulle victime pour le péché dont on doit porter du sang dans la Tente d’assignation, pour faire propitiation dans le sanctuaire, ne sera mangée. Elle sera brûlée au feu. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Lévitique 6.30 (SAC) | Car quant à l’hostie qui s’immole pour le péché, dont on porte le sang dans le tabernacle du témoignage pour faire l’expiation dans le sanctuaire, on n’en mangera point, mais elle sera brûlée par le feu. |
David Martin (1744) | Lévitique 6.30 (MAR) | Nulle [victime pour] le péché dont on portera du sang dans le Tabernacle d’assignation, pour faire la propitiation dans le Sanctuaire, ne sera mangée, mais elle sera brûlée au feu. |
Ostervald (1811) | Lévitique 6.30 (OST) | C’est une chose très sainte. Mais nul sacrifice pour le péché, dont il sera porté du sang dans le tabernacle d’assignation, pour faire expiation dans le sanctuaire, ne sera mangé : il sera brûlé au feu. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Lévitique 6.30 (PGR) | De ses propres mains il apportera ce qui doit être un sacrifice igné à l’Éternel, il apportera la graisse avec la poitrine, la poitrine pour l’offrir par agitation comme offrande agitée à l’Éternel. |
Darby (1885) | Lévitique 6.30 (DBY) | (6.23) Nul sacrifice pour le péché dont le sang sera porté dans la tente d’assignation pour faire propitiation dans le lieu saint, ne sera mangé ; il sera brûlé au feu. |
Fillion (1904) | Lévitique 6.30 (FIL) | Car, quant à l’hostie qui s’immole pour le péché, et dont on porte le sang dans le tabernacle du témoignage pour faire l’expiation dans le sanctuaire, on n’en mangera point, mais elle sera brûlée par le feu. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Lévitique 6.30 (BPC) | Tout homme parmi les prêtres mangera de cette chair : c’est une chose très sainte. |
Langues étrangères | ||
Bible en Swahili de l’est (1868) | Lévitique 6.30 (SWA) | Wala haitaliwa sadaka ya dhambi yo yote, ambayo damu yake yo yote ililetwa ndani ya hema ya kukutania, ili kufanya upatanisho katika mahali patakatifu; itachomwa moto. |