Nombres 26.18 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 26.18 (LSG) | Ce sont là les familles des fils de Gad, d’après leur dénombrement : quarante mille cinq cents. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 26.18 (NEG) | Ce sont là les familles des fils de Gad, d’après leur dénombrement : quarante mille cinq cents. |
Segond 21 (2007) | Nombres 26.18 (S21) | Tels sont les clans des descendants de Gad. On dénombra 40 500 hommes. |
Louis Segond + Strong | Nombres 26.18 (LSGSN) | Ce sont là les familles des fils de Gad, d’après leur dénombrement : quarante mille cinq cents. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 26.18 (BAN) | Telles sont les familles des fils de Gad, selon leur recensement : quarante mille cinq cents. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 26.18 (SAC) | Ce sont là les familles de Gad, qui faisaient en tout le nombre de quarante mille cinq cents hommes. |
David Martin (1744) | Nombres 26.18 (MAR) | Ce sont là les familles des enfants de Gad, selon leur dénombrement, qui fut de quarante mille cinq cents. |
Ostervald (1811) | Nombres 26.18 (OST) | Telles sont les familles des fils de Gad, selon leur dénombrement : quarante mille cinq cents. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 26.18 (CAH) | Voilà les familles des enfants de Gad, selon leurs (personnes) dénombrées, quarante mille cinq cents. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 26.18 (GBT) | Telles sont les familles de Gad, faisant le nombre total de quarante mille cinq cents hommes. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 26.18 (PGR) | Telles sont les familles des fils de Gad dont quarante mille cinq cents furent enregistrés. |
Lausanne (1872) | Nombres 26.18 (LAU) | Ce sont là les familles des fils de Gad, selon leur recensement : quarante mille cinq cents. |
Darby (1885) | Nombres 26.18 (DBY) | Ce sont les familles des fils de Gad, selon leur dénombrement, quarante mille cinq cents. Ce sont les familles des fils de Gad, selon leur dénombrement, quarante mille cinq cents. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 26.18 (TAN) | Telles sont les familles des fils de Gad, selon leur dénombrement : quarante mille cinq cents hommes. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 26.18 (VIG) | Ce sont là les familles de Gad, qui faisaient en tout le nombre de quarante mille cinq cents hommes. |
Fillion (1904) | Nombres 26.18 (FIL) | Ce sont là les familles de Gad, qui faisaient en tout le nombre de quarante mille cinq cents hommes. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 26.18 (CRA) | Telles sont les familles des fils de Gad, selon leurs recensés: quarante mille cinq cents. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 26.18 (BPC) | Telles sont les familles des fils de Gad, selon leur recensement : quarante mille cinq cents. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 26.18 (AMI) | Ce sont là les familles de Gad, qui faisaient en tout le nombre de quarante mille cinq cents hommes. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 26.18 (LXX) | οὗτοι δῆμοι τῷ Ιουδα κατὰ τὴν ἐπισκοπὴν αὐτῶν ἓξ καὶ ἑβδομήκοντα χιλιάδες καὶ πεντακόσιοι. |
Vulgate (1592) | Nombres 26.18 (VUL) | istae sunt familiae Gad quarum omnis numerus fuit quadraginta milia quingentorum |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 26.18 (SWA) | Hizi ndizo jamaa za wana wa Gadi kama waliohesabiwa kwao, arobaini elfu na mia tano. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 26.18 (BHS) | אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת בְּנֵֽי־גָ֖ד לִפְקֻדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֹֽות׃ ס |