Nombres 26.19 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 26.19 (LSG) | Fils de Juda : Er et Onan ; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 26.19 (NEG) | Fils de Juda : Er et Onan ; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. |
Segond 21 (2007) | Nombres 26.19 (S21) | Les fils de Juda étaient Er et Onan, mais ils moururent dans le pays de Canaan. |
Louis Segond + Strong | Nombres 26.19 (LSGSN) | Fils de Juda : Er et Onan ; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 26.19 (BAN) | Fils de Juda Er et Onan ; mais Er et Onan moururent dans le pays de Canaan. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 26.19 (SAC) | Les fils de Juda furent Her et Onan, qui moururent tous deux dans le pays de Chanaan. |
David Martin (1744) | Nombres 26.19 (MAR) | Les enfants de Juda, Her, et Onan ; mais Her et Onan moururent au pays de Canaan. |
Ostervald (1811) | Nombres 26.19 (OST) | Fils de Juda : Er et Onan ; mais Er et Onan moururent au pays de Canaan. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 26.19 (CAH) | Les fils de Iehouda : Er et Onan ; Er Onan moururent au pays de Kenâan. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 26.19 (GBT) | Fils de Juda : Her et Onan, morts tous deux au pays de Chanaan. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 26.19 (PGR) | Fils de Juda : Er et Onan ; mais Er et Onan étaient morts dans le pays de Canaan. |
Lausanne (1872) | Nombres 26.19 (LAU) | Les fils de Juda : Er et Onan ; et Er et Onan moururent dans la terre de Canaan. |
Darby (1885) | Nombres 26.19 (DBY) | Les fils de Juda : Er et Onan ; et Er et Onan moururent dans le pays de Canaan. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 26.19 (TAN) | Fils de Juda : Er et Onân ; mais Er et Onân moururent dans le pays de Canaan. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 26.19 (VIG) | Les fils de Juda furent Her et Onan, qui moururent tout deux dans le pays de Chanaan. |
Fillion (1904) | Nombres 26.19 (FIL) | Les fils de Juda furent Her et Onan, qui moururent tout deux dans le pays de Chanaan. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 26.19 (CRA) | Fils de Juda : Her et Onan ; mais Her et Onan moururent au pays de Chanaan. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 26.19 (BPC) | Fils de Juda, Her et Onan, mais Her et Onan moururent au pays de Canaan. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 26.19 (AMI) | Les fils de Juda furent Her et Onan, qui moururent tous deux dans le pays de Chanaan. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 26.19 (LXX) | καὶ υἱοὶ Ισσαχαρ κατὰ δήμους αὐτῶν τῷ Θωλα δῆμος ὁ Θωλαϊ τῷ Φουα δῆμος ὁ Φουαϊ. |
Vulgate (1592) | Nombres 26.19 (VUL) | filii Iuda Her et Onan qui ambo mortui sunt in terra Chanaan |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 26.19 (SWA) | Na wana wa Yuda, Eri na Onani; na hao Eri na Onani wakafa katika nchi ya Kanaani. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 26.19 (BHS) | בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה עֵ֣ר וְאֹונָ֑ן וַיָּ֥מָת עֵ֛ר וְאֹונָ֖ן בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃ |