Nombres 26.42 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 26.42 (LSG) | Voici les fils de Dan, selon leurs familles : de Schucham descend la famille des Schuchamites. Ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 26.42 (NEG) | Voici les fils de Dan, selon leurs familles : de Schucham descend la famille des Schuchamites. Ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles. |
Segond 21 (2007) | Nombres 26.42 (S21) | Voici les descendants de Dan en fonction de leur clan : de Shucham descend le clan des Shuchamites. Tels sont les clans de Dan en fonction de leur clan. |
Louis Segond + Strong | Nombres 26.42 (LSGSN) | Voici les fils de Dan, selon leurs familles : de Schucham descend la famille des Schuchamites. Ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 26.42 (BAN) | Voici les fils de Dan, selon leurs familles : de Sucham, la famille des Suchamites. Telles sont les familles de Dan, selon leurs familles. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 26.42 (SAC) | Les fils de Dan, divisés par leurs familles, furent Suham, chef de la famille des Suhamites. Voilà les enfants de Dan divisés par familles. |
David Martin (1744) | Nombres 26.42 (MAR) | Ce sont ici les enfants de Dan, selon leurs familles. De Suham, la famille des Suhamites ; ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles. |
Ostervald (1811) | Nombres 26.42 (OST) | Voici les fils de Dan, selon leurs familles : de Shucham, la famille des Shuchamites. Ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 26.42 (CAH) | Voici les familles de Dan, selon leurs familles : de Schou’ham, la famille de Schou’ham ; voilà les familles de Dan, selon leurs familles. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 26.42 (GBT) | Fils de Dan, par familles : Suham, chef de la famille des Suhamites. Tels sont les enfants de Dan, divisés par familles ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 26.42 (PGR) | Voici les fils de Dan, selon leurs familles : de Suham, la famille des Suhamites ; telles sont les familles de Dan selon leurs familles. |
Lausanne (1872) | Nombres 26.42 (LAU) | Voici les fils de Dan, selon leurs familles : de Schoukam, la famille des Schoukamites. Ce sont là les familles de Dan, selon leurs familles. |
Darby (1885) | Nombres 26.42 (DBY) | Ce sont ici les fils de Dan, selon leurs familles : de Shukham, la famille des Shukhamites. Ce sont là les familles de Dan selon leurs familles. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 26.42 (TAN) | Voici les descendants de Dan, selon leurs familles : de Chouham, la famille des Chouhamites. Ce sont là les familles de Dan, compté selon ses familles. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 26.42 (VIG) | Les fils de Dan, divisés par leurs familles (parentés), furent Suham, chef de la famille des Suhamites. Voilà les enfants de Dan divisés par familles. |
Fillion (1904) | Nombres 26.42 (FIL) | Les fils de Dan, divisés par leurs familles, furent Suham, chef de la famille des Suhamites. Voilà les enfants de Dan divisés par familles. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 26.42 (CRA) | Voici les fils de Dan, selon leurs familles : de Suham descend la famille des Suhamites. Telles sont les familles de Dan, selon leurs familles. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 26.42 (BPC) | Voici les fils de Dan selon leurs familles : de Suham, la famille des Suhamites. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 26.42 (AMI) | Les fils de Dan divisés par leurs familles furent Suham, chef de la famille des Suhamites. Voilà les enfants de Dan divisés par familles. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 26.42 (LXX) | υἱοὶ Βενιαμιν κατὰ δήμους αὐτῶν τῷ Βαλε δῆμος ὁ Βαλεϊ τῷ Ασυβηρ δῆμος ὁ Ασυβηρι τῷ Ιαχιραν δῆμος ὁ Ιαχιρανι. |
Vulgate (1592) | Nombres 26.42 (VUL) | filii Dan per cognationes suas Suham a quo familia Suhamitarum hae cognationes Dan per familias suas |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 26.42 (SWA) | Na wana wa Dani ni hawa kwa jamaa zao; wa Shuhamu, jamaa ya Washuhamu. Hizi ndizo jamaa za Dani kwa jamaa zao. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 26.42 (BHS) | אֵ֤לֶּה בְנֵי־דָן֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם לְשׁוּחָ֕ם מִשְׁפַּ֖חַת הַשּׁוּחָמִ֑י אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת דָּ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ |