Nombres 29.7 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 29.7 (LSG) | Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes : vous ne ferez aucun ouvrage. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 29.7 (NEG) | Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes : vous ne ferez aucun ouvrage. |
Segond 21 (2007) | Nombres 29.7 (S21) | « Le dixième jour du septième mois, vous aurez une sainte assemblée et vous vous humilierez. Vous n’effectuerez aucun travail. |
Louis Segond + Strong | Nombres 29.7 (LSGSN) | Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes : vous ne ferez aucun ouvrage. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 29.7 (BAN) | Et au dixième jour de ce septième mois, il y aura pour vous une sainte convocation, et vous vous mortifierez ; vous ne ferez aucune œuvre. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 29.7 (SAC) | Le dixième jour de ce septième mois vous sera aussi saint et vénérable ; vous affligerez vos âmes en ce jour-là ; et vous n’y ferez aucune œuvre servile. |
David Martin (1744) | Nombres 29.7 (MAR) | Et au dixième jour de ce septième mois vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos âmes ; vous ne ferez aucune œuvre. |
Ostervald (1811) | Nombres 29.7 (OST) | Et au dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes ; vous ne ferez aucune œuvre. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 29.7 (CAH) | Et le dix de ce mois-là, il y aura pour vous une convocation de sainteté ; vous affligerez vos personnes, vous ne ferez aucun ouvrage. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 29.7 (GBT) | Le dixième jour de ce septième mois aussi sera saint et vénérable pour vous ; vous affligerez vos âmes, et vous ne ferez aucune œuvre servile ce jour-là. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 29.7 (PGR) | Et le dixième jour de ce septième mois vous aurez sainte convocation et vous vous humilierez et vous abstiendrez de tout travail. |
Lausanne (1872) | Nombres 29.7 (LAU) | Les dix de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos âmes ; vous ne ferez aucune œuvre ; |
Darby (1885) | Nombres 29.7 (DBY) | Et le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos âmes ; vous ne ferez aucune œuvre. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 29.7 (TAN) | Et au dixième jour de ce septième mois, il y aura pour vous convocation sainte : vous mortifierez vos personnes, vous vous abstiendrez de tout travail. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 29.7 (VIG) | Le dixième jour de ce septième mois vous sera aussi saint et vénérable ; vous affligerez vos âmes en ce jour-là, et vous n’y ferez aucune œuvre servile. |
Fillion (1904) | Nombres 29.7 (FIL) | Le dixième jour de ce septième mois vous sera aussi saint et vénérable; vous affligerez vos âmes en ce jour-là, et vous n’y ferez aucune oeuvre servile. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 29.7 (CRA) | Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez une sainte assemblée et vous affligerez vos âmes : vous ne ferez aucune oeuvre. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 29.7 (BPC) | Au dixième jour de ce septième mois vous tiendrez une assemblée au sanctuaire et vous vous mortifierez, vous vous abstiendrez de tout travail. |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 29.7 (AMI) | Le dixième jour de ce septième mois, vous aurez aussi une sainte assemblée ; vous affligerez vos âmes en ce jour-là, et vous ne ferez aucune œuvre servile. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 29.7 (LXX) | καὶ τῇ δεκάτῃ τοῦ μηνὸς τούτου ἐπίκλητος ἁγία ἔσται ὑμῖν καὶ κακώσετε τὰς ψυχὰς ὑμῶν καὶ πᾶν ἔργον οὐ ποιήσετε. |
Vulgate (1592) | Nombres 29.7 (VUL) | decima quoque dies mensis huius septimi erit vobis sancta atque venerabilis et adfligetis animas vestras omne opus servile non facietis in ea |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 29.7 (SWA) | Tena siku ya kumi ya huo mwezi wa saba mtakuwa na kusanyiko takatifu; nanyi mtazitesa nafsi zenu, msifanye kazi yo yote ya utumishi |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 29.7 (BHS) | וּבֶעָשֹׂור֩ לַחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י הַזֶּ֗ה מִֽקְרָא־קֹ֨דֶשׁ֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶ֑ם כָּל־מְלָאכָ֖ה לֹ֥א תַעֲשֽׂוּ׃ |