Nombres 33.2 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 33.2 (LSG) | Moïse écrivit leurs marches de station en station, d’après l’ordre de l’Éternel. Et voici leurs stations, selon leurs marches. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 33.2 (NEG) | Moïse écrivit leurs marches de station en station, d’après l’ordre de l’Éternel. Et voici leurs stations, selon leurs marches. |
Segond 21 (2007) | Nombres 33.2 (S21) | Moïse mit par écrit leur parcours étape par étape, d’après l’ordre de l’Éternel. Voici les étapes de leur parcours. |
Louis Segond + Strong | Nombres 33.2 (LSGSN) | Moïse écrivit leurs marches de station en station, d’après l’ordre de l’Éternel. Et voici leurs stations, selon leurs marches. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 33.2 (BAN) | Et Moïse mit par écrit leurs départs selon leurs levées de camp, d’après l’ordre de l’Éternel. Et ce sont ici leurs levées de camp selon leurs départs. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 33.2 (SAC) | qui furent décrites par Moïse, selon les lieux de leurs campements, qu’ils changeaient par le commandement du Seigneur ; |
David Martin (1744) | Nombres 33.2 (MAR) | Car Moïse écrivit leurs délogements, par leurs traittes, suivant le commandement de l’Éternel ; ce sont donc ici leurs traittes selon leurs délogements. |
Ostervald (1811) | Nombres 33.2 (OST) | Or Moïse écrivit leurs marches selon leurs étapes, sur le commandement de l’Éternel. Voici donc leurs étapes, selon leurs marches. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 33.2 (CAH) | Moïse écrivit leurs marches, selon leurs stations, par l’ordre de l’Éternel ; et voici leurs stations, selon leurs marches. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 33.2 (GBT) | Écrites par Moïse, selon les lieux de leurs campements, qu’ils changeaient par le commandement du Seigneur. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 33.2 (PGR) | Moïse mit par écrit leurs marches selon leurs stations sur l’ordre de l’Éternel, et voici les stations qu’ils firent dans leurs marches. |
Lausanne (1872) | Nombres 33.2 (LAU) | Moïse écrivit leur sortie par campements, sur l’ordre de l’Éternel ; et voici leurs campements dans leur sortie. |
Darby (1885) | Nombres 33.2 (DBY) | Et Moïse écrivit leurs départs, selon leurs traites, suivant le commandement de l’Éternel ; et ce sont ici leurs traites, selon leurs départs. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 33.2 (TAN) | Moïse inscrivit leurs départs et leurs stations sur l’ordre de l’Éternel ; voici donc leurs stations et leurs départs : |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 33.2 (VIG) | Moïse les nota selon les lieux de campement des Hébreux, qu’ils changeaient par le commandement du Seigneur. |
Fillion (1904) | Nombres 33.2 (FIL) | Moïse les nota selon les lieux de campement des Hébreux, qu’ils changeaient par le commandement du Seigneur. |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 33.2 (CRA) | Moïse mit par écrit les lieux d’où ils partirent, selon leurs campements, d’après l’ordre de Yahweh, et voici leurs campements selon leurs départs : |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 33.2 (BPC) | Moïse mit par écrit sur l’ordre de Yahweh les lieux d’où ils partirent pour leurs campements. Et voici leurs stations d’après les lieux d’où ils poursuivirent leur marche : |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 33.2 (AMI) | qui furent décrites par Moïse, selon les lieux de leur campement, selon le commandement du Seigneur. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 33.2 (LXX) | καὶ ἔγραψεν Μωυσῆς τὰς ἀπάρσεις αὐτῶν καὶ τοὺς σταθμοὺς αὐτῶν διὰ ῥήματος κυρίου καὶ οὗτοι σταθμοὶ τῆς πορείας αὐτῶν. |
Vulgate (1592) | Nombres 33.2 (VUL) | quas descripsit Moses iuxta castrorum loca quae Domini iussione mutabant |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 33.2 (SWA) | Musa akaandika jinsi walivyotoka katika safari zao, kwa amri ya Bwana; na hizi ndizo safari zao kama kutoka kwao kulivyokuwa. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 33.2 (BHS) | וַיִּכְתֹּ֨ב מֹשֶׁ֜ה אֶת־מֹוצָאֵיהֶ֛ם לְמַסְעֵיהֶ֖ם עַל־פִּ֣י יְהוָ֑ה וְאֵ֥לֶּה מַסְעֵיהֶ֖ם לְמֹוצָאֵיהֶֽם׃ |