Nombres 4.22 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Nombres 4.22 (LSG) | Compte aussi les fils de Guerschon, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Nombres 4.22 (NEG) | Compte aussi les fils de Guerschon, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles ; |
Segond 21 (2007) | Nombres 4.22 (S21) | « Compte aussi les descendants de Guershon en fonction de leur famille, de leur clan. |
Louis Segond + Strong | Nombres 4.22 (LSGSN) | Compte aussi les fils de Guerschon, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Nombres 4.22 (BAN) | Fais aussi le compte des fils de Guerson, selon leurs maisons patriarcales, selon leurs familles : |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Nombres 4.22 (SAC) | Faites aussi un dénombrement des fils de Gerson, par maisons, par familles et par tiges, |
David Martin (1744) | Nombres 4.22 (MAR) | Fais aussi le dénombrement des enfants de Guerson selon les maisons de leurs pères, [et] selon leurs familles ; |
Ostervald (1811) | Nombres 4.22 (OST) | Fais aussi le compte des enfants de Guershon, selon les maisons de leurs pères, selon leurs familles. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Nombres 4.22 (CAH) | Fais le relevé du nombre des enfants de Guerschon, eux aussi d’après la maison de leurs pères, d’après leurs familles. |
Grande Bible de Tours (1866) | Nombres 4.22 (GBT) | Faites aussi le dénombrement des fils de Gerson, selon leurs maisons, leurs familles et leur généalogie, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Nombres 4.22 (PGR) | Forme aussi la somme des fils de Gerson, selon leurs maisons patriarcales, selon leurs familles ; |
Lausanne (1872) | Nombres 4.22 (LAU) | Qu’on relève pareillement la somme des fils de Guerschon, selon leurs maisons paternelles, selon leurs familles. |
Darby (1885) | Nombres 4.22 (DBY) | Relève aussi la somme des fils de Guershon, selon leurs maisons de pères, selon leurs familles ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Nombres 4.22 (TAN) | "Il faut faire aussi le relevé des enfants de Gerson, par maisons paternelles, selon leurs familles. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Nombres 4.22 (VIG) | Fais aussi un (le) dénombrement des fils (enfants) de Gerson, selon leurs maisons, leurs familles et leur généalogie (parenté), |
Fillion (1904) | Nombres 4.22 (FIL) | Faites aussi un dénombrement des fils de Gerson, selon leurs maisons, leurs familles et leur généalogie, |
Auguste Crampon (1923) | Nombres 4.22 (CRA) | « Compte aussi les fils de Gerson d’après leurs maisons patriarcales, d’après leurs familles ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Nombres 4.22 (BPC) | Fais aussi le dénombrement des fils de Gerson selon leurs maisons et leurs familles ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Nombres 4.22 (AMI) | Faites aussi un dénombrement des fils de Gerson, par maisons, par familles, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Nombres 4.22 (LXX) | λαβὲ τὴν ἀρχὴν τῶν υἱῶν Γεδσων καὶ τούτους κατ’ οἴκους πατριῶν αὐτῶν κατὰ δήμους αὐτῶν. |
Vulgate (1592) | Nombres 4.22 (VUL) | tolle summam etiam filiorum Gerson per domos ac familias et cognationes suas |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Nombres 4.22 (SWA) | Fanya jumla ya wana wa Gershoni nao, kwa nyumba za baba zao, na jamaa zao; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Nombres 4.22 (BHS) | נָשֹׂ֗א אֶת־רֹ֛אשׁ בְּנֵ֥י גֵרְשֹׁ֖ון גַּם־הֵ֑ם לְבֵ֥ית אֲבֹתָ֖ם לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ |