Actes 11.26 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Actes 11.26 (LSG) | et, l’ayant trouvé, il l’amena à Antioche. Pendant toute une année, ils se réunirent aux assemblées de l’Église, et ils enseignèrent beaucoup de personnes. Ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Actes 11.26 (NEG) | et, l’ayant trouvé, il l’amena à Antioche. Pendant toute une année, ils se réunirent aux assemblées de l’Église, et ils enseignèrent beaucoup de personnes. Ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens. |
Segond 21 (2007) | Actes 11.26 (S21) | Quand il l’eut trouvé, il l’amena à Antioche. Pendant toute une année, ils participèrent aux réunions de l’Église et ils enseignèrent beaucoup de personnes. C’est à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens. |
Louis Segond + Strong | Actes 11.26 (LSGSN) | et, l’ayant trouvé , il l’amena à Antioche. Pendant toute une année, ils se réunirent aux assemblées de l’Église, et ils enseignèrent beaucoup de personnes. 5037 Ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Actes 11.26 (BAN) | Et l’ayant trouvé, il l’amena à Antioche. Et il arriva qu’ils furent même une année entière réunis dans l’Église et enseignèrent une foule considérable, et qu’à Antioche les disciples reçurent, pour la première fois, le nom de chrétiens. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Actes 11.26 (SAC) | Ils demeurèrent un an entier dans cette Église, où ils instruisirent un grand nombre de personnes ; de sorte que ce fut à Antioche que les disciples commencèrent à être nommés Chrétiens. |
David Martin (1744) | Actes 11.26 (MAR) | Et l’ayant trouvé il le mena à Antioche ; et il arriva que durant un an tout entier, ils s’assemblèrent avec l’Eglise, et enseignèrent un grand peuple, de sorte que ce fut premièrement à Antioche que les disciples furent nommés Chrétiens. |
Ostervald (1811) | Actes 11.26 (OST) | Et l’ayant trouvé, il l’amena à Antioche ; et pendant toute une année, ils s’assemblèrent avec l’Église, et instruisirent un grand peuple, et ce fut à Antioche que pour la première fois les disciples furent nommés Chrétiens. |
Grande Bible de Tours (1866) | Actes 11.26 (GBT) | Ils restèrent un an entier dans cette Église, où ils instruisirent un grand nombre de personnes ; de sorte que ce fut à Antioche que les disciples furent pour la première fois nommés CHRÉTIENS. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Actes 11.26 (PGR) | et il leur arriva de passer jusques à une année tout entière ensemble dans l’église et d’enseigner une foule considérable ; et ce fut à Antioche que, pour la première fois, on donna aux disciples le nom de chrétiens . |
Lausanne (1872) | Actes 11.26 (LAU) | Et il arriva qu’ils se réunirent pendant toute une année dans l’assemblée et qu’ils enseignèrent une assez grande foule, et que ce fut pour la première fois, à Antioche, que les disciples reçurent le nom de Chrétiens. |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | Actes 11.26 (OLT) | Ils passèrent ensemble une année entière dans cette église, et instruisirent beaucoup de monde. Ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens. |
Darby (1885) | Actes 11.26 (DBY) | et l’ayant trouvé, il le mena à Antioche. Et il leur arriva que, pendant un an tout entier, ils se réunirent dans l’assemblée et enseignèrent une grande foule, et que ce fut à Antioche premièrement que les disciples furent nommés chrétiens. |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | Actes 11.26 (STA) | Durant une année entière ils restèrent ensemble dans l’Église et instruisirent un grand nombre de personnes. Ce fut à Antioche qu’on donna pour la première fois aux disciples le nom de chrétiens. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Actes 11.26 (VIG) | Et ils demeurèrent une année dans cette église, et ils instruisirent une foule nombreuse ; en sorte que ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés Chrétiens. |
Fillion (1904) | Actes 11.26 (FIL) | Et ils demeurèrent une année dans cette église, et ils instruisirent une foule nombreuse; en sorte que ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Actes 11.26 (SYN) | Pendant toute une année, ils assistèrent aux assemblées de l’Église, et ils instruisirent un grand nombre de personnes. Ce fut à Antioche que, pour la première fois, on donna aux disciples le nom de chrétiens. |
Auguste Crampon (1923) | Actes 11.26 (CRA) | Or, il advint que, pendant une année entière, ils tinrent des réunions dans cette église et instruisirent une multitude nombreuse. Ce fut ainsi à Antioche que, pour la première fois, les disciples reçurent le nom de Chrétiens. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Actes 11.26 (BPC) | il l’y trouva et l’amena à Antioche. Pendant une année entière ils prirent part aux réunions de l’Eglise et instruisirent une foule nombreuse. Ce fut à Antioche que les disciples furent pour la première fois appelés chrétiens. |
Amiot & Tamisier (1950) | Actes 11.26 (AMI) | Et il advint qu’ils passèrent ensemble une année entière dans l’Église, et ils instruisirent une foule considérable. Ce fut à Antioche que les disciples reçurent pour la première fois le nom de chrétiens. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Actes 11.26 (VUL) | et annum totum conversati sunt in ecclesia et docuerunt turbam multam ita ut cognominarentur primum Antiochiae discipuli Christiani |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Actes 11.26 (SWA) | hata alipokwisha kumwona akamleta Antiokia. Ikawa kwa muda wa mwaka mzima wakakusanyika pamoja na kanisa na kuwafundisha watu wengi. Na wanafunzi waliitwa Wakristo kwanza hapo Antiokia. |
SBL Greek New Testament (2010) | Actes 11.26 (SBLGNT) | καὶ εὑρὼν ⸀ἤγαγεν εἰς Ἀντιόχειαν. ἐγένετο δὲ ⸂αὐτοῖς καὶ⸃ ἐνιαυτὸν ὅλον συναχθῆναι ⸀ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ διδάξαι ὄχλον ἱκανόν, χρηματίσαι τε ⸀πρώτως ἐν Ἀντιοχείᾳ τοὺς μαθητὰς Χριστιανούς. |