Actes 16.8 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Actes 16.8 (LSG) | Ils franchirent alors la Mysie, et descendirent à Troas. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Actes 16.8 (NEG) | Ils franchirent alors la Mysie, et descendirent à Troas. |
Segond 21 (2007) | Actes 16.8 (S21) | Ils traversèrent alors la Mysie et descendirent à Troas. |
Louis Segond + Strong | Actes 16.8 (LSGSN) | Ils franchirent alors la Mysie, et descendirent à Troas. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Actes 16.8 (BAN) | Et ayant franchi la Mysie, ils descendirent à Troas. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Actes 16.8 (SAC) | Ils passèrent ensuite la Mysie, et descendirent à Troade ; |
David Martin (1744) | Actes 16.8 (MAR) | C’est pourquoi ayant passé la Mysie, ils descendirent à Troas. |
Ostervald (1811) | Actes 16.8 (OST) | Alors franchissant la Mysie, ils descendirent à Troas. |
Grande Bible de Tours (1866) | Actes 16.8 (GBT) | Ayant traversé la Mysie, ils descendirent à Troade ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Actes 16.8 (PGR) | alors, franchissant la Mysie, ils descendirent à Troas, |
Lausanne (1872) | Actes 16.8 (LAU) | Alors ayant passé la Mysie, ils descendirent à Troas. |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | Actes 16.8 (OLT) | Alors, ayant traversé rapidement la Mysie, ils descendirent à Troas. |
Darby (1885) | Actes 16.8 (DBY) | Mais ayant passé par la Mysie, ils descendirent dans la Troade. |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | Actes 16.8 (STA) | Ils traversèrent alors rapidement la Mysie et descendirent à Troas ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Actes 16.8 (VIG) | Après avoir traversé la Mysie, ils descendirent à Troas, |
Fillion (1904) | Actes 16.8 (FIL) | Après avoir traversé la Mysie, ils descendirent à Troas, |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Actes 16.8 (SYN) | Alors ils traversèrent rapidement la Mysie, et ils descendirent à Troas. Paul se rend en Macédoine |
Auguste Crampon (1923) | Actes 16.8 (CRA) | Alors, ayant traversé rapidement la Mysie, ils descendirent à Troas. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Actes 16.8 (BPC) | ils traversèrent alors la Mysie et descendirent à Troas. Durant la nuit Paul eut une vision ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Actes 16.8 (AMI) | Ils traversèrent alors la Mysie et descendirent à Troas. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Actes 16.8 (VUL) | cum autem pertransissent Mysiam descenderunt Troadem |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Actes 16.8 (SWA) | wakapita Misia wakatelemkia Troa. |
SBL Greek New Testament (2010) | Actes 16.8 (SBLGNT) | παρελθόντες δὲ τὴν Μυσίαν κατέβησαν εἰς Τρῳάδα. |