Actes 8.40 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Actes 8.40 (LSG) | Philippe se trouva dans Azot, d’où il alla jusqu’à Césarée, en évangélisant toutes les villes par lesquelles il passait. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Actes 8.40 (NEG) | Philippe se trouva dans Azot, d’où il alla jusqu’à Césarée, en évangélisant toutes les villes par lesquelles il passait. |
Segond 21 (2007) | Actes 8.40 (S21) | Philippe se retrouva dans Azot, puis il alla jusqu’à Césarée en évangélisant toutes les villes par lesquelles il passait. |
Louis Segond + Strong | Actes 8.40 (LSGSN) | Philippe se trouva dans Azot, d’où il alla jusqu’à Césarée, en évangélisant toutes les villes par lesquelles il passait . |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Actes 8.40 (BAN) | Mais Philippe se trouva dans Azot ; et allant de lieu en lieu, il annonçait la bonne nouvelle dans toutes les villes, jusqu’à ce qu’il arrivât à Césarée. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Actes 8.40 (SAC) | Quant à Philippe, il se trouva dans Azot ; d’où étant sorti, il annonça l’Évangile à toutes les villes par où il passa, jusqu’à ce qu’il vînt à Césarée. |
David Martin (1744) | Actes 8.40 (MAR) | Mais Philippe se trouva dans Azote, et en passant il annonça l’Evangile dans toutes les villes, jusqu’à ce qu’il fût arrivé à Césarée. |
Ostervald (1811) | Actes 8.40 (OST) | Et Philippe se trouva dans Azot ; et il évangélisait par toutes les villes où il passait, jusqu’à ce qu’il vînt à Césarée. |
Grande Bible de Tours (1866) | Actes 8.40 (GBT) | Quant à Philippe, il se trouva à Azot, et il annonça l’Évangile à toutes les villes par où il passa, jusqu’à ce qu’il fût arrivé à Césarée. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Actes 8.40 (PGR) | Philippe se trouva dans Azot. Et il s’en allait de côté et d’autre, évangélisant toutes les villes jusques à ce qu’il arrivât à Césarée. |
Lausanne (1872) | Actes 8.40 (LAU) | Pour Philippe, il se trouva dans Azot ; et en passant, il annonçait la bonne nouvelle à toutes les villes, jusqu’à ce qu’il arrivât à Césarée. |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | Actes 8.40 (OLT) | Philippe se trouva à Azote, d’où il alla jusqu’à Césarée, en évangélisant toutes les villes par où il passait. |
Darby (1885) | Actes 8.40 (DBY) | mais Philippe fut trouvé à Azot ; et en passant au travers du pays, il évangélisa toutes les villes, jusqu’à ce qu’il fut arrivé à Césarée. |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | Actes 8.40 (STA) | Philippe, en effet, se trouvait être à Azot, d’où il partit, évangélisant toutes les villes qu’il rencontra jusqu’à son arrivée à Césarée. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Actes 8.40 (VIG) | Quant à Philippe, il se trouva dans Azot, et il annonçait l’Evangile à toutes les villes par où il passait, jusqu’à ce qu’il fût arrivé à Césarée. |
Fillion (1904) | Actes 8.40 (FIL) | Quant à Philippe, il se trouva dans Azot, et il annonçait l’Evangile à toutes les villes par où il passait, jusqu’à ce qu’il fût arrivé à Césarée. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Actes 8.40 (SYN) | Quant à Philippe, il se trouva dans Azot ; de là, il se rendit à Césarée, annonçant l’Évangile dans toutes les villes où il passait. |
Auguste Crampon (1923) | Actes 8.40 (CRA) | Quant à Philippe, il se trouva dans Azot, d’où il alla jusqu’à Césarée, en évangélisant toutes les villes par où il passait. Haut de la page |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Actes 8.40 (BPC) | Quant à Philippe, il se retrouva dans Azot, et chemin faisant, il évangélisait toutes les villes qu’il traversait jusqu’à Césarée. |
Amiot & Tamisier (1950) | Actes 8.40 (AMI) | Quant à Philippe, il se trouva dans Azot, d’où il alla jusqu’à Césarée, en évangélisant toutes les villes par où il passait. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Actes 8.40 (VUL) | Philippus autem inventus est in Azoto et pertransiens evangelizabat civitatibus cunctis donec veniret Caesaream |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Actes 8.40 (SWA) | Lakini Filipo akaonekana katika Azoto, na alipokuwa akipita akahubiri Injili katika miji yote, hata akafika Kaisaria. |
SBL Greek New Testament (2010) | Actes 8.40 (SBLGNT) | Φίλιππος δὲ εὑρέθη εἰς Ἄζωτον, καὶ διερχόμενος εὐηγγελίζετο τὰς πόλεις πάσας ἕως τοῦ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς Καισάρειαν. |