1 Corinthiens 15.48 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Corinthiens 15.48 (LSG) | Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres ; et tel est le céleste, tels sont aussi les célestes. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Corinthiens 15.48 (NEG) | Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres ; et tel est le céleste, tels sont aussi les célestes. |
Segond 21 (2007) | 1 Corinthiens 15.48 (S21) | Tel est l’homme terrestre, tels sont aussi les hommes terrestres ; et tel est l’homme céleste, tels seront aussi les hommes célestes. |
Louis Segond + Strong | 1 Corinthiens 15.48 (LSGSN) | Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres ; et tel est le céleste, tels sont aussi les célestes. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Corinthiens 15.48 (BAN) | Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres ; et tel est le céleste, tels sont aussi les célestes. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Corinthiens 15.48 (SAC) | Comme le premier homme a été terrestre, ses enfants aussi sont terrestres ; et comme le second homme est céleste, ses enfants aussi sont célestes. |
David Martin (1744) | 1 Corinthiens 15.48 (MAR) | Tel qu’est celui qui est tiré de la poussière, tels aussi sont ceux qui sont tirés de la poussière ; et tel qu’est le céleste, tels aussi sont les célestes. |
Ostervald (1811) | 1 Corinthiens 15.48 (OST) | Tel qu’est le terrestre, tels aussi sont les terrestres ; et tel qu’est le céleste, tels aussi sont les célestes. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Corinthiens 15.48 (GBT) | Tel que fut le terrestre, tels sont aussi les hommes terrestres ; et tel qu’est le céleste, tels sont aussi les hommes célestes. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Corinthiens 15.48 (PGR) | tel qu’est le terrestre, tels aussi sont les terrestres ; et tel qu’est le céleste, tels aussi sont les célestes ; |
Lausanne (1872) | 1 Corinthiens 15.48 (LAU) | Tel celui qui est poussière, tels aussi ceux qui sont poussière ; et tel le céleste, tels aussi les célestes. |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | 1 Corinthiens 15.48 (OLT) | Tel est celui qui est de terre, tels sont aussi ceux qui sont de terre; tel est le céleste, tels sont aussi les célestes. |
Darby (1885) | 1 Corinthiens 15.48 (DBY) | Tel qu’est celui qui est poussière, tels aussi sont ceux qui sont poussière ; et tel qu’est le céleste, tels aussi sont les célestes. |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | 1 Corinthiens 15.48 (STA) | Tel celui qui est « de poussière », tels ceux qui sont de poussière ; et tel celui qui est du ciel, tels seront ceux du ciel ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Corinthiens 15.48 (VIG) | Tel qu’est le terrestre, tels sont les terrestres ; et tel qu’est le céleste, tels sont les célestes. |
Fillion (1904) | 1 Corinthiens 15.48 (FIL) | Tel qu’est le terrestre, tels sont les terrestres; et tel qu’est le Céleste, tels sont les célestes. |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | 1 Corinthiens 15.48 (SYN) | Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres ; tel est le céleste, tels sont aussi les célestes. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Corinthiens 15.48 (CRA) | Tel est le terrestre, tels sont aussi les terrestres ; et tel est le céleste, tels sont aussi les célestes. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Corinthiens 15.48 (BPC) | Tel celui qui est de poussière, tels aussi ceux qui sont de poussière ; et tel le céleste, tels aussi les célestes. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Corinthiens 15.48 (AMI) | Tel le terrestre, tels aussi les terrestres ; tel le céleste, tels aussi les célestes. |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | 1 Corinthiens 15.48 (VUL) | qualis terrenus tales et terreni et qualis caelestis tales et caelestes |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Corinthiens 15.48 (SWA) | Kama alivyo yeye wa udongo, ndivyo walivyo walio wa udongo; na kama alivyo yeye wa mbinguni, ndivyo walivyo walio wa mbinguni. |
SBL Greek New Testament (2010) | 1 Corinthiens 15.48 (SBLGNT) | οἷος ὁ χοϊκός, τοιοῦτοι καὶ οἱ χοϊκοί, καὶ οἷος ὁ ἐπουράνιος, τοιοῦτοι καὶ οἱ ἐπουράνιοι· |