1 Thessaloniciens 3.9 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Thessaloniciens 3.9 (LSG) | Quelles actions de grâces, en effet, nous pouvons rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que nous éprouvons à cause de vous, devant notre Dieu ! |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Thessaloniciens 3.9 (NEG) | Quelles actions de grâces, en effet, nous pouvons rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que nous éprouvons à cause de vous, devant notre Dieu ! |
Segond 21 (2007) | 1 Thessaloniciens 3.9 (S21) | Comment exprimer en retour toute notre reconnaissance à Dieu à votre sujet pour toute la joie que nous éprouvons à cause de vous devant notre Dieu ? |
Louis Segond + Strong | 1 Thessaloniciens 3.9 (LSGSN) | Quelles actions de grâces, en effet, nous pouvons rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que nous éprouvons à cause de vous, devant notre Dieu ! |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Thessaloniciens 3.9 (BAN) | Car quelles actions de grâces ne pouvons-nous pas rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie dont nous nous réjouissons à cause de vous, en la présence de notre Dieu ! |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Thessaloniciens 3.9 (SAC) | Et certes quelles assez dignes actions de grâces pouvons-nous rendre à Dieu pour la joie dont nous nous sentons comblés devant lui à cause de vous ? |
David Martin (1744) | 1 Thessaloniciens 3.9 (MAR) | Et quelles actions de grâces n’avons-nous point à rendre à Dieu à cause de vous, pour toute la joie que nous recevons de vous, devant notre Dieu ; |
Ostervald (1811) | 1 Thessaloniciens 3.9 (OST) | Et quelles actions de grâces ne pouvons-nous pas rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que nous éprouvons devant notre Dieu, à cause de vous ! |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Thessaloniciens 3.9 (GBT) | En effet, quelles dignes actions de grâces pouvons-nous rendre à Dieu pour la joie que nous ressentons devant lui à cause de vous ? |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Thessaloniciens 3.9 (PGR) | Car comment pouvons-nous rendre à Dieu assez d’actions de grâces pour nous-mêmes, à cause de toute la joie que nous éprouvons à votre sujet devant notre Dieu, |
Lausanne (1872) | 1 Thessaloniciens 3.9 (LAU) | Car quelles actions de grâces nous pouvons rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie dont nous nous réjouissons à cause de vous devant notre Dieu, |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | 1 Thessaloniciens 3.9 (OLT) | Nous ne pouvons assez rendre grâces à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que vous nous faites ressentir devant lui, |
Darby (1885) | 1 Thessaloniciens 3.9 (DBY) | Car comment pourrions-nous rendre à Dieu assez d’actions de grâces pour vous, pour toute la joie avec laquelle nous nous réjouissons à cause de vous devant notre Dieu, |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | 1 Thessaloniciens 3.9 (STA) | Comment pouvons-nous assez remercier Dieu de toute la joie que vous nous faites éprouver devant lui, |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Thessaloniciens 3.9 (VIG) | Aussi quelles actions de grâces pouvons-nous rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que nous ressentons à cause de vous devant notre Dieu ? |
Fillion (1904) | 1 Thessaloniciens 3.9 (FIL) | Aussi quelles actions de grâces pouvons-nous rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que nous ressentons à cause de vous devant notre Dieu? |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | 1 Thessaloniciens 3.9 (SYN) | Et comment pourrions-nous assez rendre grâces à Dieu à votre sujet, pour toute la joie dont nous sommes comblés à cause de vous, en la présence de notre Dieu ? |
Auguste Crampon (1923) | 1 Thessaloniciens 3.9 (CRA) | Aussi, quelles actions de grâces pouvons-nous rendre à Dieu pour vous, dans la joie parfaite que nous éprouvons à cause de vous devant notre Dieu ! |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Thessaloniciens 3.9 (BPC) | Quelles actions de grâces pourrions-nous rendre à Dieu pour toute la joie que nous éprouvons à votre sujet devant notre Dieu ? |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Thessaloniciens 3.9 (AMI) | Comment pourrions-nous rendre assez d’actions de grâces à Dieu, à votre sujet, pour la joie parfaite que nous recevons de vous devant Lui ? |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | 1 Thessaloniciens 3.9 (VUL) | quam enim gratiarum actionem possumus Deo retribuere pro vobis in omni gaudio quo gaudemus propter vos ante Deum nostrum |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Thessaloniciens 3.9 (SWA) | Maana ni shukrani gani tuwezayo kumlipa Mungu kwa ajili yenu, kwa furaha ile yote tunayoifurahia, kwa sababu yenu mbele za Mungu wetu; |
SBL Greek New Testament (2010) | 1 Thessaloniciens 3.9 (SBLGNT) | τίνα γὰρ εὐχαριστίαν δυνάμεθα τῷ θεῷ ἀνταποδοῦναι περὶ ὑμῶν ἐπὶ πάσῃ τῇ χαρᾷ ᾗ χαίρομεν δι’ ὑμᾶς ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ ἡμῶν, |