Josué 12.22 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Josué 12.22 (LSG) | le roi de Kédesch, un ; le roi de Jokneam, au Carmel, un ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Josué 12.22 (NEG) | le roi de Kédesch, un ; le roi de Jokneam, au Carmel, un ; |
Segond 21 (2007) | Josué 12.22 (S21) | le roi de Kédesh, le roi de Jokneam, au Carmel, |
Louis Segond + Strong | Josué 12.22 (LSGSN) | le roi de Kédesch, un ; le roi de Jokneam, au Carmel, un ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Josué 12.22 (BAN) | Le roi de Kédès, un, le roi de Joknéam au Carmel, un ; |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Josué 12.22 (SAC) | un roi de Cadès, un roi de Jachanan du Carmel, |
David Martin (1744) | Josué 12.22 (MAR) | Un Roi de Kédès ; un Roi de Joknéham de Carmel ; |
Ostervald (1811) | Josué 12.22 (OST) | Le roi de Kédès, le roi de Joknéam du Carmel, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Josué 12.22 (CAH) | Le roi de Kedeseh, un ; le roi de Yokneame, auprès du Carmel, un. |
Grande Bible de Tours (1866) | Josué 12.22 (GBT) | Un roi de Cadès, un roi de Jéchanan du Carmel, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Josué 12.22 (PGR) | le Roi de Kedès, un ; le Roi de Jockneam au Carmel, un ; |
Lausanne (1872) | Josué 12.22 (LAU) | le roi de Kédesch, un ; le roi de Jocneam, au Carmel, un ; |
Darby (1885) | Josué 12.22 (DBY) | le roi de Kédesh, un ; le roi de Jokneam, au Carmel, un ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Josué 12.22 (TAN) | le roi de Kédéch, un ; le roi de Yokneam au Carmel, un ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Josué 12.22 (VIG) | un roi de Cadès, un roi de Jachanan du Carmel, |
Fillion (1904) | Josué 12.22 (FIL) | un roi de Cadès, un roi de Jachanan du Carmel, |
Auguste Crampon (1923) | Josué 12.22 (CRA) | le roi de Cadès, un ; le roi de Jachanan, au Carmel, un ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Josué 12.22 (BPC) | le roi de Cadès, un ; le roi de Jachanan, au Carmel, un ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Josué 12.22 (AMI) | un roi de Cadès, un roi de Jachanan, du Carmel, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Josué 12.22 (LXX) | βασιλέα Μαγεδων βασιλέα Ιεκοναμ τοῦ Χερμελ. |
Vulgate (1592) | Josué 12.22 (VUL) | rex Cades unus rex Iachanaem Chermeli unus |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Josué 12.22 (SWA) | na mfalme wa Kedeshi, mmoja; mfalme wa Yokneamu wa Karmeli, mmoja; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Josué 12.22 (BHS) | מֶ֤לֶךְ קֶ֨דֶשׁ֙ אֶחָ֔ד מֶֽלֶךְ־יָקְנֳעָ֥ם לַכַּרְמֶ֖ל אֶחָֽד׃ |