Josué 15.54 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Josué 15.54 (LSG) | Humta, Kirjath Arba, qui est Hébron, et Tsior ; neuf villes, et leurs villages. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Josué 15.54 (NEG) | Humta, Kirjath-Arba, qui est Hébron, et Tsior ; neuf villes, et leurs villages. |
Segond 21 (2007) | Josué 15.54 (S21) | Humta, Kirjath-Arba, c’est-à-dire Hébron, et Tsior, soit 9 villes avec leurs villages. |
Louis Segond + Strong | Josué 15.54 (LSGSN) | Humta, Kirjath-Arba, qui est Hébron, et Tsior ; neuf villes, et leurs villages. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Josué 15.54 (BAN) | Humta, Kirjath-Arba, qui est Hébron, et Tsior : neuf villes et leurs villages. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Josué 15.54 (SAC) | Athmatha, Cariath-Arbé, qui est la même qu’Hébron, et Sior ; qui toutes font neuf villes avec leurs villages. |
David Martin (1744) | Josué 15.54 (MAR) | Humta, Kirjath-Arbah, qui est Hébron, et Tsihor ; neuf villes, et leurs villages. |
Ostervald (1811) | Josué 15.54 (OST) | Humta, Kirjath-Arba, qui est Hébron, et Tsior ; neuf villes et leurs villages ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Josué 15.54 (CAH) | ‘Houmta, Kiriath-Arba, qui est ‘Hebrone et tsior, neuf villes avec leurs hameaux. |
Grande Bible de Tours (1866) | Josué 15.54 (GBT) | Athamatha , Cariatharhé, qui est la même qu’Hébron, et Sior : en tout neuf villes avec leurs villages. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Josué 15.54 (PGR) | et Humta et Kiriath-Arba, c’est-à-dire, Hébron, et Tsior : neuf villes, plus leurs villages. |
Lausanne (1872) | Josué 15.54 (LAU) | Houmta, Kiriath-Arba (c’est Hébron), et Tsior : neuf villes et leurs villages. |
Darby (1885) | Josué 15.54 (DBY) | et Humta, et Kiriath-Arba, qui est Hébron, et Tsihor : neuf villes et leurs hameaux ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Josué 15.54 (TAN) | Houmta, Kiryath-Arba ou Hébron, et Cior : neuf villes, plus leurs dépendances. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Josué 15.54 (VIG) | Athmatha, Cariath-Arbé, qui est la même qu’Hébron, et Sior ; qui font en tout neuf villes avec leurs villages. |
Fillion (1904) | Josué 15.54 (FIL) | Athmatha, Cariatharbé, qui est la même qu’Hébron, et Sior; qui font en tout neuf villes avec leurs villages. |
Auguste Crampon (1923) | Josué 15.54 (CRA) | Athmatha, Cariath-Arbé, qui est Hébron, et Sior : neuf villes et leurs villages. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Josué 15.54 (BPC) | Athmatha, Cariath-Arbé - aujourd’hui Hébron et Sior : neuf villes avec leurs villages ; |
Amiot & Tamisier (1950) | Josué 15.54 (AMI) | Athmatha, Cariath-Arbé qui est la même qu’Hébron, et Sior ; qui toutes font neuf villes avec leurs villages. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Josué 15.54 (LXX) | καὶ Ευμα καὶ πόλις Αρβοκ αὕτη ἐστὶν Χεβρων καὶ Σωρθ πόλεις ἐννέα καὶ αἱ ἐπαύλεις αὐτῶν. |
Vulgate (1592) | Josué 15.54 (VUL) | Ammatha et Cariatharbe haec est Hebron et Sior civitates novem et villae earum |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Josué 15.54 (SWA) | na Humta, na Kiriath-arba (ndio Hebroni), na Siori; miji kenda, pamoja na vijiji vyake. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Josué 15.54 (BHS) | וְחֻמְטָ֗ה וְקִרְיַ֥ת אַרְבַּ֛ע הִ֥יא חֶבְרֹ֖ון וְצִיעֹ֑ר עָרִ֥ים תֵּ֖שַׁע וְחַצְרֵיהֶֽן׃ ס |