Josué 21.35 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Josué 21.35 (LSG) | Dimna et sa banlieue, et Nahalal et sa banlieue, quatre villes ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Josué 21.35 (NEG) | Dimna et sa banlieue, et Nahalal et sa banlieue, quatre villes ; |
Segond 21 (2007) | Josué 21.35 (S21) | Dimna et ses environs, ainsi que Nahalal et ses environs, soit 4 villes ; |
Louis Segond + Strong | Josué 21.35 (LSGSN) | Dimna et sa banlieue, et Nahalal et sa banlieue, quatre villes ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Josué 21.35 (BAN) | Dimna et sa banlieue, Nahalat et sa banlieue ; quatre villes. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Josué 21.35 (SAC) | Damna, ou Remmon, et Naalol : quatre villes avec leurs faubourgs. |
David Martin (1744) | Josué 21.35 (MAR) | Dimnah, avec ses faubourgs, et Nahalal, avec ses faubourgs ; quatre villes. |
Ostervald (1811) | Josué 21.35 (OST) | Dimna et sa banlieue, et Nahalal et sa banlieue, quatre villes ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Josué 21.35 (CAH) | Dimnâ avec ses pâturages, Na’halal avec ses pâturages ; quatre villes. |
Grande Bible de Tours (1866) | Josué 21.35 (GBT) | Damna et Nahalol : quatre villes avec leurs faubourgs. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Josué 21.35 (PGR) | Dimna et sa banlieue, Nahalal et sa banlieue : quatre villes ; |
Lausanne (1872) | Josué 21.35 (LAU) | Dimna avec sa banlieue, Nahalal avec sa banlieue : quatre villes ; |
Darby (1885) | Josué 21.35 (DBY) | Dimna et sa banlieue, Nahalal et sa banlieue, quatre villes ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Josué 21.35 (TAN) | Dimna et sa banlieue, Nahalal avec la sienne : quatre villes. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Josué 21.35 (VIG) | Damna et Naalol : quatre villes avec leurs faubourgs. |
Fillion (1904) | Josué 21.35 (FIL) | Damna et Naalol: quatre villes avec leurs faubourgs. |
Auguste Crampon (1923) | Josué 21.35 (CRA) | Damna et sa banlieue, Naalol et sa banlieue : quatre villes. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Josué 21.35 (BPC) | Damna, avec sa banlieue et Naalol, avec sa banlieue : quatre villes. |
Amiot & Tamisier (1950) | Josué 21.35 (AMI) | Damna ou Remmon, et Naalol ; quatre villes avec leurs banlieues. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Josué 21.35 (LXX) | καὶ Δεμνα καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ Σελλα καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς πόλεις τέσσαρες. |
Vulgate (1592) | Josué 21.35 (VUL) | et Damna et Nalol civitates quattuor cum suburbanis suis |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Josué 21.35 (SWA) | na Dimna pamoja na malisho yake, na Nahalali pamoja na malisho yake; miji minne. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Josué 21.35 (BHS) | אֶת־דִּמְנָה֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔הָ אֶֽת־נַהֲלָ֖ל וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֑הָ עָרִ֖ים אַרְבַּֽע׃ |