1 Pierre 1.1 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Pierre 1.1 (LSG) | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Pierre 1.1 (NEG) | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, |
Segond 21 (2007) | 1 Pierre 1.1 (S21) | De la part de Pierre, apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie. À vous qui avez été choisis |
Louis Segond + Strong | 1 Pierre 1.1 (LSGSN) | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Pierre 1.1 (BAN) | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie ; |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Pierre 1.1 (SAC) | Pierre, apôtre de Jésus-Christ : aux fidèles qui sont étrangers, et disperses dans les provinces du Pont, de la Galatie, de la Cappadoce, de l’Asie, et de la Bithynie ; |
David Martin (1744) | 1 Pierre 1.1 (MAR) | Pierre, Apôtre de Jésus-Christ, aux étrangers qui êtes dispersés dans le pays du Pont, en Galatie, en Cappadoce, en Asie, et en Bithynie, |
Ostervald (1811) | 1 Pierre 1.1 (OST) | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux élus étrangers dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Pierre 1.1 (GBT) | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux fidèles étrangers dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, élus, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Pierre 1.1 (PGR) | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux voyageurs de la dispersion dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie, qui sont élus |
Lausanne (1872) | 1 Pierre 1.1 (LAU) | Pierre, Envoyé de Jésus-Christ, aux élus, voyageurs de la dispersion dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | 1 Pierre 1.1 (OLT) | Pierre, Apôtre de Jésus-Christ, aux fidèles qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, dans la Galatie, dans la Cappadoce, dans l’Asie et dans la Bithynie, |
Darby (1885) | 1 Pierre 1.1 (DBY) | Pierre, apôtre de Jésus Christ, à ceux de la dispersion, du Pont, de la Galatie, de la Cappadoce, de l’Asie et de la Bithynie, qui séjournent parmi les nations, |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | 1 Pierre 1.1 (STA) | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux expatriés de la dispersion de Pont, de Galatie, de Cappadoce, d’Asie et de Bithynie, |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Pierre 1.1 (VIG) | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux élus étrangers et dispersés (de la dispersion) dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, élus |
Fillion (1904) | 1 Pierre 1.1 (FIL) | Pierre, Apôtre de Jésus-Christ, aux élus étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | 1 Pierre 1.1 (SYN) | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux élus qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie ; |
Auguste Crampon (1923) | 1 Pierre 1.1 (CRA) | PIERRE apôtre de Jésus-Christ, aux élus, étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Pierre 1.1 (BPC) | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui séjournent dans la Dispersion, dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie, et la Bithynie ; |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Pierre 1.1 (AMI) | Pierre, apôtre de Jésus-Christ, aux élus qui séjournent en étrangers dans la Dispersion, dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l’Asie et la Bithynie, |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | 1 Pierre 1.1 (VUL) | Petrus apostolus Iesu Christi electis advenis dispersionis Ponti Galatiae Cappadociae Asiae et Bithyniae |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Pierre 1.1 (SWA) | Petro, mtume wa Yesu Kristo, kwa wateule wa Utawanyiko, wakaao hali ya ugeni katika Ponto, na Galatia, na Kapadokia, na Asia, na Bithinia; |
SBL Greek New Testament (2010) | 1 Pierre 1.1 (SBLGNT) | Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας, καὶ Βιθυνίας, |