Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Jean 4.21

1 Jean 4.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Jean 4.21 (LSG)Et nous avons de lui ce commandement : que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.
1 Jean 4.21 (NEG)Et nous avons de lui ce commandement : Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.
1 Jean 4.21 (S21)Or, voici le commandement que nous avons reçu de lui : celui qui aime Dieu doit aussi aimer son frère.
1 Jean 4.21 (LSGSN)Et nous avons de lui ce commandement : que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.

Les Bibles d'étude

1 Jean 4.21 (BAN)Et nous avons reçu de lui ce commandement : Que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère.

Les « autres versions »

1 Jean 4.21 (SAC)Et c’est de Dieu même que nous avons reçu ce commandement : Que celui qui aime Dieu, doit aussi aimer son frère.
1 Jean 4.21 (MAR)Et nous avons ce commandement de sa part, que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère.
1 Jean 4.21 (OST)Et nous tenons ce commandement de lui : Que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère.
1 Jean 4.21 (GBT)Et c’est de Dieu que nous avons ce commandement : Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère
1 Jean 4.21 (PGR)Et voici le commandement que nous tenons de Lui : c’est que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.
1 Jean 4.21 (LAU)Et nous avons de lui ce commandement, que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère.
1 Jean 4.21 (OLT)Et c’est ici le commandement que nous tenons de lui: que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère.
1 Jean 4.21 (DBY)Et nous avons ce commandement de sa part, que celui qui aime Dieu, aime aussi son frère.
1 Jean 4.21 (STA)Et voici le commandement que nous tenons de lui : Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.
1 Jean 4.21 (VIG)Et c’est là le commandement que nous tenons de Dieu : Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.
1 Jean 4.21 (FIL)Et c’est là le commandement que nous tenons de Dieu: Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.
1 Jean 4.21 (SYN)Et nous avons reçu de lui ce commandement : Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.
1 Jean 4.21 (CRA)Et nous avons reçu de lui ce commandement : « Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère?»
1 Jean 4.21 (BPC)Et tel est le commandement que nous avons reçu de Lui, que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.
1 Jean 4.21 (AMI)Et nous tenons de lui ce commandement : Que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.

Langues étrangères

1 Jean 4.21 (VUL)et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit Deum diligat et fratrem suum
1 Jean 4.21 (SWA)Na amri hii tumepewa na yeye, ya kwamba yeye ampendaye Mungu, ampende na ndugu yake.
1 Jean 4.21 (SBLGNT)καὶ ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔχομεν ἀπ’ αὐτοῦ, ἵνα ὁ ἀγαπῶν τὸν θεὸν ἀγαπᾷ καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ.