Juges 3.14 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Juges 3.14 (LSG) | Et les enfants d’Israël furent asservis dix-huit ans à églon, roi de Moab. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Juges 3.14 (NEG) | Et les enfants d’Israël furent asservis dix-huit ans à Eglon, roi de Moab. |
Segond 21 (2007) | Juges 3.14 (S21) | Les Israélites furent pendant 18 ans soumis à Églon, le roi de Moab. |
Louis Segond + Strong | Juges 3.14 (LSGSN) | Et les enfants d’Israël furent asservis dix-huit ans à Eglon, roi de Moab. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Juges 3.14 (BAN) | Et les fils d’Israël furent asservis dix-huit ans à Eglon, roi de Moab. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Juges 3.14 (SAC) | Les enfants d’Israël furent assujettis à Eglon, roi de Moab, pendant dix-huit ans. |
David Martin (1744) | Juges 3.14 (MAR) | Et les enfants d’Israël furent asservis à Héglon, Roi de Moab, dix-huit ans. |
Ostervald (1811) | Juges 3.14 (OST) | Et les enfants d’Israël furent asservis dix-huit ans à Églon, roi de Moab. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Juges 3.14 (CAH) | Et les enfants d’Israel servirent Eglone, roi de Moab dix-huit ans. |
Grande Bible de Tours (1866) | Juges 3.14 (GBT) | Et les enfants d’Israël furent assujettis à Églon, roi de Moab, pendant dix-huit ans. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Juges 3.14 (PGR) | Et les enfants d’Israël furent asservis à Eglon, roi de Moab, durant dix-huit ans. |
Lausanne (1872) | Juges 3.14 (LAU) | Et les fils d’Israël furent asservis dix-huit ans à Églon, roi de Moab. |
Darby (1885) | Juges 3.14 (DBY) | Et les fils d’Israël servirent églon, roi de Moab, dix-huit ans. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Juges 3.14 (TAN) | Et les enfants d’Israël servirent Eglôn, roi de Moab, dix-huit ans. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Juges 3.14 (VIG) | Les enfants d’Israël furent assujettis à Eglon, roi de Moab, pendant dix-huit ans. |
Fillion (1904) | Juges 3.14 (FIL) | Les enfants d’Israël furent assujettis à Eglon, roi de Moab, pendant dix-huit ans. |
Auguste Crampon (1923) | Juges 3.14 (CRA) | Les enfants d’Israël furent asservis dix-huit ans à Eglon, roi de Moab. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Juges 3.14 (BPC) | Et les Israélites servirent Eglôn, roi de Moab, pendant dix-huit ans. |
Amiot & Tamisier (1950) | Juges 3.14 (AMI) | Les enfants d’Israël furent assujettis à Églon, roi de Moab, pendant dix-huit ans. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Juges 3.14 (LXX) | καὶ ἐδούλευσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τῷ Εγλωμ βασιλεῖ Μωαβ ἔτη δέκα ὀκτώ. |
Vulgate (1592) | Juges 3.14 (VUL) | servieruntque filii Israhel Eglon regi Moab decem et octo annis |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Juges 3.14 (SWA) | Wana wa Israeli walimtumikia Egloni mfalme wa Moabu muda wa miaka kumi na minane. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Juges 3.14 (BHS) | וַיַּעַבְד֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אֶת־עֶגְלֹ֣ון מֶֽלֶךְ־מֹואָ֔ב שְׁמֹונֶ֥ה עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃ ס |