Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

metabaino
Lexique biblique grec

Strong numéro : 3327 Parcourir le lexique
Mot grec original Origine du mot
μεταβαίνω

Vient de meta 3326 et de basis 939

Mot grec (translittéré) Entrée du TDNT Type de mot

metabaino (met-ab-ah’-ee-no)

Verbe
Définition de « metabaino » en grec 
  1. passer d’un lieu à un autre, enlever, s’en aller, quitter.
« metabaino » est traduit dans la Louis Segond par 

quitter, partir, se transporter, aller, être passé, sortir ; 12

Concordance biblique du mot grec « metabaino » 

Matthieu (5) Luc (1) Jean (3) Actes (1) 1 Jean (1)


Concordance de « metabaino » dans Matthieu

Matthieu 8.34
Alors toute la ville sortit à la rencontre de Jésus ; et, dès qu’ils le virent , ils le supplièrent de quitter (metabaino) leur territoire.

Matthieu 11.1
Lorsque Jésus eut achevé de donner ses instructions à ses douze disciples, il partit (metabaino) de , pour enseigner et prêcher dans les villes du pays.

Matthieu 12.9
Étant parti (metabaino) de , Jésus entra dans la synagogue.

Matthieu 15.29
Jésus quitta (metabaino) ces lieux, et vint près de la mer de Galilée. Étant monté sur la montagne, il s’y assit .

Matthieu 17.20
C’est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne : Transporte (metabaino) -toi d’ici , et elle se transporterait (metabaino) ; rien ne vous serait impossible .