Jacques 2.21 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Jacques 2.21 (LSG) | Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les œuvres, lorsqu’il offrit son fils Isaac sur l’autel ? |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Jacques 2.21 (NEG) | Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les œuvres, lorsqu’il offrit son fils Isaac sur l’autel ? |
Segond 21 (2007) | Jacques 2.21 (S21) | Notre ancêtre Abraham n’a-t-il pas été considéré comme juste sur la base de ses actes, lorsqu’il a offert son fils Isaac sur l’autel ? |
Louis Segond + Strong | Jacques 2.21 (LSGSN) | Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les œuvres, lorsqu’il offrit son fils Isaac sur l’autel ? |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Jacques 2.21 (BAN) | Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par des œuvres, lorsqu’il offrit Isaac, son fils, sur l’autel ? |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Jacques 2.21 (SAC) | Notre père Abraham ne fut-il pas justifié par les œuvres, lorsqu’il offrit son fils Isaac sur l’autel ? |
David Martin (1744) | Jacques 2.21 (MAR) | Abraham notre père ne fut-il pas justifié par les œuvres, quand il offrit son fils Isaac sur l’autel ? |
Ostervald (1811) | Jacques 2.21 (OST) | Abraham notre père, ne fut-il pas justifié par les œuvres, lorsqu’il offrit Isaac, son fils, sur l’autel ? |
Grande Bible de Tours (1866) | Jacques 2.21 (GBT) | Notre père Abraham ne fut-il pas justifié par les œuvres, lorsqu’il offrit son fils Isaac sur l’autel ? |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Jacques 2.21 (PGR) | Abraham notre père n’a-t-il pas été justifié par les œuvres pour avoir offert Isaac son fils sur l’autel ? |
Lausanne (1872) | Jacques 2.21 (LAU) | Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les œuvres, quand il offrit Isaac son fils sur l’autel ? |
Nouveau Testament Oltramare (1874) | Jacques 2.21 (OLT) | Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les oeuvres, lorsqu’il offrit son fils Isaac sur l’autel? |
Darby (1885) | Jacques 2.21 (DBY) | Abraham, notre père, n’a-t-il pas été justifié par des œuvres, ayant offert son fils Isaac sur l’autel ? |
Nouveau Testament Stapfer (1889) | Jacques 2.21 (STA) | N’est-ce pas pour des oeuvres qu’Abraham notre Père fut déclaré juste, lorsqu’il offrit sur l’autel son fils Isaac ? |
Glaire et Vigouroux (1902) | Jacques 2.21 (VIG) | Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les œuvres, lorsqu’il offrit son fils Isaac sur l’autel ? |
Fillion (1904) | Jacques 2.21 (FIL) | Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les oeuvres, lorsqu’il offrit son fils Isaac sur l’autel? |
Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Jacques 2.21 (SYN) | Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les œuvres, lorsqu’il lui offrit sur l’autel son fils Isaac ? |
Auguste Crampon (1923) | Jacques 2.21 (CRA) | Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les œuvres, lorsqu’il offrit son fils Isaac sur l’autel ? |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Jacques 2.21 (BPC) | Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les œuvres, lorsqu’il offrit Isaac, son fils, sur l’autel ? |
Amiot & Tamisier (1950) | Jacques 2.21 (AMI) | Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les œuvres lorsqu’il offrit son fils Isaac sur l’autel ? |
Langues étrangères | ||
Vulgate (1592) | Jacques 2.21 (VUL) | Abraham pater noster nonne ex operibus iustificatus est offerens Isaac filium suum super altare |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Jacques 2.21 (SWA) | Je! Baba yetu Ibrahimu hakuhesabiwa kuwa ana haki kwa matendo, hapo alipomtoa Isaka mwanawe juu ya madhabahu? |
SBL Greek New Testament (2010) | Jacques 2.21 (SBLGNT) | Ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ἡμῶν οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ἀνενέγκας Ἰσαὰκ τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον; |