Genèse 12.3 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 12.3 (LSG) | Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 12.3 (NEG) | Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi. |
Segond 21 (2007) | Genèse 12.3 (S21) | Je bénirai ceux qui te béniront et je maudirai ceux qui te maudiront, et toutes les familles de la terre seront bénies en toi. » |
Louis Segond + Strong | Genèse 12.3 (LSGSN) | Je bénirai ceux qui te béniront , et je maudirai ceux qui te maudiront ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Genèse 12.3 (BAN) | je bénirai ceux qui te béniront ; et celui qui t’injuriera, je le maudirai ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 12.3 (SAC) | Je bénirai ceux qui vous béniront, et je maudirai ceux qui vous maudiront ; et toutes les nations de la terre seront bénies en vous. |
David Martin (1744) | Genèse 12.3 (MAR) | Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi. |
Ostervald (1811) | Genèse 12.3 (OST) | Et je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 12.3 (CAH) | Je bénirai ceux que te bénissent et je maudirai ceux que te maudissent, et toutes les familles de la terre seront bénies en toi. |
Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 12.3 (GBT) | Je bénirai ceux qui vous béniront, et je maudirai ceux qui vous maudiront, et tous les peuples de la terre SERONT BÉNIS EN VOUS. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 12.3 (PGR) | Et je bénirai qui te bénira, et qui te maudira je le maudirai, et c’est en toi que toutes les familles de la terre seront bénies. |
Lausanne (1872) | Genèse 12.3 (LAU) | Je bénirai ceux qui te béniront et je maudirai qui te maudira, et en toi seront bénies toutes les familles de la terre{Héb. du sol.} |
Darby (1885) | Genèse 12.3 (DBY) | et je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront ; et en toi seront bénies toutes les familles de la terre. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 12.3 (TAN) | Je bénirai ceux qui te béniront, et qui t’outragera je le maudirai ; et par toi seront heureuses toutes les races de la terre." |
Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 12.3 (VIG) | Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront ; et tous les peuples de la terre seront bénis en toi. |
Fillion (1904) | Genèse 12.3 (FIL) | Je bénirai ceux qui vous béniront, et Je maudirai ceux qui vous maudiront; et tous les peuples de la terre seront bénis en vous. |
Auguste Crampon (1923) | Genèse 12.3 (CRA) | Je bénirai ceux qui te béniront, et celui qui te maudira, je le maudirai, et toutes les familles de la terre seront bénies en toi?» |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 12.3 (BPC) | Je bénirai ceux qui te béniront et maudirai ceux qui te maudiront. En toi seront bénies toutes les races de la terre.” |
Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 12.3 (AMI) | Je bénirai ceux qui vous béniront, et je maudirai ceux qui vous maudiront ; et tous les peuples de la terre seront bénis en vous. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Genèse 12.3 (LXX) | καὶ εὐλογήσω τοὺς εὐλογοῦντάς σε καὶ τοὺς καταρωμένους σε καταράσομαι καὶ ἐνευλογηθήσονται ἐν σοὶ πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς. |
Vulgate (1592) | Genèse 12.3 (VUL) | benedicam benedicentibus tibi et maledicam maledicentibus tibi atque in te benedicentur universae cognationes terrae |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 12.3 (SWA) | nami nitawabariki wakubarikio, naye akulaaniye nitamlaani; na katika wewe jamaa zote za dunia watabarikiwa. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 12.3 (BHS) | וַאֲבָֽרֲכָה֙ מְבָ֣רְכֶ֔יךָ וּמְקַלֶּלְךָ֖ אָאֹ֑ר וְנִבְרְכ֣וּ בְךָ֔ כֹּ֖ל מִשְׁפְּחֹ֥ת הָאֲדָמָֽה׃ |