Genèse 30.5 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 30.5 (LSG) | Bilha devint enceinte, et enfanta un fils à Jacob. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 30.5 (NEG) | Bilha devint enceinte, et enfanta un fils à Jacob. |
Segond 21 (2007) | Genèse 30.5 (S21) | Bilha tomba enceinte et donna un fils à Jacob. |
Louis Segond + Strong | Genèse 30.5 (LSGSN) | Bilha devint enceinte , et enfanta un fils à Jacob. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Genèse 30.5 (BAN) | Et Bilha conçut et enfanta un fils à Jacob. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 30.5 (SAC) | Jacob l’ayant prise, elle conçut, et elle accoucha d’un fils. |
David Martin (1744) | Genèse 30.5 (MAR) | Et Bilha conçut, et enfanta un fils à Jacob. |
Ostervald (1811) | Genèse 30.5 (OST) | Et Bilha conçut, et enfanta un fils à Jacob. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 30.5 (CAH) | Bilha conçut et enfanta un fils à Iiâcov. |
Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 30.5 (GBT) | Jacob l’ayant prise, elle conçut et donna naissance à un fils. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 30.5 (PGR) | Et Bilha devint enceinte et enfanta à Jacob un fils. |
Lausanne (1872) | Genèse 30.5 (LAU) | Et Bilha conçut, et enfanta un fils à Jacob. |
Darby (1885) | Genèse 30.5 (DBY) | Bilha conçut, et enfanta un fils à Jacob. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 30.5 (TAN) | Bilha conçut et enfanta un fils à Jacob. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 30.5 (VIG) | Jacob l’ayant prise, elle conçut, et elle enfanta un fils. |
Fillion (1904) | Genèse 30.5 (FIL) | Jacob l’ayant prise, elle conçut, et elle enfant un fils. |
Auguste Crampon (1923) | Genèse 30.5 (CRA) | Bala conçut et enfanta un fils à Jacob. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 30.5 (BPC) | Bala conçut et enfanta un fils à Jacob. |
Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 30.5 (AMI) | Jacob l’ayant prise, elle conçut, et elle accoucha d’un fils. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Genèse 30.5 (LXX) | καὶ συνέλαβεν Βαλλα ἡ παιδίσκη Ραχηλ καὶ ἔτεκεν τῷ Ιακωβ υἱόν. |
Vulgate (1592) | Genèse 30.5 (VUL) | ingresso ad se viro concepit et peperit filium |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 30.5 (SWA) | Naye Bilha akapata mimba, akamzalia Yakobo mwana. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 30.5 (BHS) | וַתַּ֣הַר בִּלְהָ֔ה וַתֵּ֥לֶד לְיַעֲקֹ֖ב בֵּֽן׃ |