Genèse 46.21 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 46.21 (LSG) | Fils de Benjamin : Béla, Béker, Aschbel, Guéra, Naaman, éhi, Rosch, Muppim, Huppim et Ard. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 46.21 (NEG) | Fils de Benjamin : Béla, Béker, Aschbel, Guéra, Naaman, Ehi, Rosch, Muppim, Huppim et Ard. |
Segond 21 (2007) | Genèse 46.21 (S21) | Fils de Benjamin : Béla, Béker, Ashbel, Guéra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. |
Louis Segond + Strong | Genèse 46.21 (LSGSN) | Fils de Benjamin : Béla, Béker, Aschbel, Guéra, Naaman, Ehi, Rosch, Muppim, Huppim et Ard. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Genèse 46.21 (BAN) | Et les fils de Benjamin : Béla, Béker et Aschbel ; Guéra et Naaman ; Echi et Rosch ; Muppim, Huppim et Ard. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 46.21 (SAC) | Les fils de Benjamin étaient Béla, Béchor, Asbel, Géra, Naaman, Echi, Ros, ou Ahiram, Mophim, ou Supham, Ophim, ou Hupham, et Ared. |
David Martin (1744) | Genèse 46.21 (MAR) | Et les enfants de Benjamin étaient Bélah, Béker, Asbel, Guéra, Nahaman, Ehi, Ros, Muppim, et Huppim, et Ard. |
Ostervald (1811) | Genèse 46.21 (OST) | Les fils de Benjamin : Béla, Béker et Ashbel, Guéra et Naaman, Ehi et Rosh, Muppim et Huppim, et Ard. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 46.21 (CAH) | Les enfants de Biniamine furent Béla, Béchere Axchbéel, Guéra, Naâmone, E’hi, Rosch, Moupime, ‘Houpime et Orde. |
Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 46.21 (GBT) | Les fils de Benjamin : Béla, Béchar, Asbel, Géra, Naaman, Échi, Ros, Mophim, Ophim et Ared. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 46.21 (PGR) | Et les fils de Benjamin : Bela et Becher et Asbel, Géra et Naaman, Echi et Ros, Muppim et Huppim et Ard. |
Lausanne (1872) | Genèse 46.21 (LAU) | Les fils de Benjamin : Béla, Béker, Aschbel, Guéra, Naaman, Eki et Rosch ; Mouppim, Kouppim et Ard. |
Darby (1885) | Genèse 46.21 (DBY) | - Et les fils de Benjamin : Béla, et Béker, et Ashbel, Guéra, et Naaman, ékhi, et Rosh, Muppim, et Huppim, et Ard. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 46.21 (TAN) | Et les fils de Benjamin : Béla, Béker, Achbêl, Ghêra, Naamân, Éhi, Rôch, Mouppim, Houppim et Ard’. |
Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 46.21 (VIG) | Les fils de Benjamin étaient Béla, Béchor, Asbel, Géra, Naaman, Echi, Ros, Mophim, Ophim, et Ared. |
Fillion (1904) | Genèse 46.21 (FIL) | Les fils de Benjamin étaient Béla, Béchor, Asbel, Géra, Naaman, Echi, Ros, Mophim, Ophim, et Ared. |
Auguste Crampon (1923) | Genèse 46.21 (CRA) | Fils de Benjamin : Béla, Bochor, Asbel, Géra, Naaman, Echi, Ros, Mophim, Ophim et Ared. — |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 46.21 (BPC) | Fils de Benjamin : Béla, Bochor, Asbel, Géra, Nanman, Echi, Ros, Mophim, Ophim et Ared. |
Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 46.21 (AMI) | Les fils de Benjamin étaient Béla, Béchor, Asbel, Géra, Baaman, Échi, Ros ou Ahiram, Mophim ou Supham, Ophim ou Hupham, et Ared. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Genèse 46.21 (LXX) | υἱοὶ δὲ Βενιαμιν Βαλα καὶ Χοβωρ καὶ Ασβηλ ἐγένοντο δὲ υἱοὶ Βαλα Γηρα καὶ Νοεμαν καὶ Αγχις καὶ Ρως καὶ Μαμφιν καὶ Οφιμιν Γηρα δὲ ἐγέννησεν τὸν Αραδ. |
Vulgate (1592) | Genèse 46.21 (VUL) | filii Beniamin Bela et Bechor et Asbel Gera et Naaman et Ehi et Ros Mophim et Opphim et Ared |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 46.21 (SWA) | Na wana wa Benyamini; Bela, na Bekeri, na Ashbeli, na Gera, na Naamani, na Ehi, na Roshi, na Mupimu, na Hupimu, na Ardi. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 46.21 (BHS) | וּבְנֵ֣י בִנְיָמִ֗ן בֶּ֤לַע וָבֶ֨כֶר֙ וְאַשְׁבֵּ֔ל גֵּרָ֥א וְנַעֲמָ֖ן אֵחִ֣י וָרֹ֑אשׁ מֻפִּ֥ים וְחֻפִּ֖ים וָאָֽרְדְּ׃ |