Genèse 5.23 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | Genèse 5.23 (LSG) | Tous les jours d’Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | Genèse 5.23 (NEG) | Tous les jours d’Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans. |
Segond 21 (2007) | Genèse 5.23 (S21) | Hénoc vécut en tout 365 ans. |
Louis Segond + Strong | Genèse 5.23 (LSGSN) | Tous les jours d’Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | Genèse 5.23 (BAN) | Et tout le temps qu’Hénoc vécut fut de trois cent soixante-cinq ans. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | Genèse 5.23 (SAC) | Et tout le temps qu’Hénoch vécut sur la terre, fut de trois cent soixante-cinq ans. |
David Martin (1744) | Genèse 5.23 (MAR) | Tout le temps donc qu’Hénoc vécut, fut trois cent soixante-cinq ans. |
Ostervald (1811) | Genèse 5.23 (OST) | Tout le temps qu’Hénoc vécut, fut donc de trois cent soixante-cinq ans. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Genèse 5.23 (CAH) | ‘Henoch atteignit l’âge de trois cent soixante-cinq ans ; |
Grande Bible de Tours (1866) | Genèse 5.23 (GBT) | Tout le temps qu’Hénoch vécu sur la terre fut de trois cent soixante-cinq ans. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Genèse 5.23 (PGR) | Et tous les jours de Henoch furent trois cent soixante-cinq ans. |
Lausanne (1872) | Genèse 5.23 (LAU) | Tous les jours d’Enoc furent de trois cent soixante-cinq ans. |
Darby (1885) | Genèse 5.23 (DBY) | Et tous les jours de Hénoc furent trois cent soixante-cinq ans. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Genèse 5.23 (TAN) | Tous les jours d’Hénoc furent de trois cent soixante-cinq ans ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | Genèse 5.23 (VIG) | Et tout le temps qu’Hénoch vécut fut de trois cent soixante-cinq ans. |
Fillion (1904) | Genèse 5.23 (FIL) | Et tout le temps qu’Hénoch vécut fut de trois cent soixante-cinq ans. |
Auguste Crampon (1923) | Genèse 5.23 (CRA) | Tout le temps qu’Hénoch vécut fut de trois cent soixante-cinq ans. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | Genèse 5.23 (BPC) | Tous les jours d’Hénoch furent de trois cent soixante-cinq ans. |
Amiot & Tamisier (1950) | Genèse 5.23 (AMI) | Et tout le temps qu’Hénoch vécut sur la terre fut de trois cent soixante-cinq ans. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | Genèse 5.23 (LXX) | καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Ενωχ τριακόσια ἑξήκοντα πέντε ἔτη. |
Vulgate (1592) | Genèse 5.23 (VUL) | et facti sunt omnes dies Enoch trecenti sexaginta quinque anni |
Bible en Swahili de l’est (1868) | Genèse 5.23 (SWA) | Siku zote za Henoko ni miaka mia tatu na sitini na mitano. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Genèse 5.23 (BHS) | וַיְהִ֖י כָּל־יְמֵ֣י חֲנֹ֑וךְ חָמֵ֤שׁ וְשִׁשִּׁים֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁלֹ֥שׁ מֵאֹ֖ות שָׁנָֽה׃ |