2 Samuel 13.2 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Samuel 13.2 (LSG) | Amnon était tourmenté jusqu’à se rendre malade à cause de Tamar, sa sœur ; car elle était vierge, et il paraissait difficile à Amnon de faire sur elle la moindre tentative. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Samuel 13.2 (NEG) | Amnon était tourmenté jusqu’à se rendre malade à cause de Tamar, sa sœur ; car elle était vierge, et il paraissait difficile à Amnon de faire sur elle la moindre tentative. |
Segond 21 (2007) | 2 Samuel 13.2 (S21) | Amnon était anxieux jusqu’à se rendre malade à cause de sa sœur Tamar. En effet, elle était vierge et il lui paraissait difficile de faire la moindre tentative auprès d’elle. |
Louis Segond + Strong | 2 Samuel 13.2 (LSGSN) | Amnon était tourmenté jusqu’à se rendre malade à cause de Tamar, sa sœur ; car elle était vierge, et il paraissait difficile à Amnon de faire sur elle la moindre tentative. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Samuel 13.2 (BAN) | Et Amnon se tourmentait au sujet de Thamar sa sœur jusqu’à en être malade, car elle était vierge, et il paraissait Amnon impossible de lui rien faire. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Samuel 13.2 (SAC) | L’affection qu’il avait pour elle devint si excessive, que cet amour le rendit malade ; parce que, comme elle était vierge, il paraissait difficile à Amnon de rien faire avec elle contre l’honnêteté. |
David Martin (1744) | 2 Samuel 13.2 (MAR) | Et il fut si tourmenté de [cette passion], qu’il tomba malade pour l’amour de Tamar sa sœur, car elle était vierge ; et parce qu’il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d’elle. |
Ostervald (1811) | 2 Samuel 13.2 (OST) | Et Amnon était tourmenté jusqu’à se rendre malade, à cause de Tamar, sa sœur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d’elle. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Samuel 13.2 (CAH) | Ammône se chagrina à devenir malade à cause de Tamar, sa sœur, car elle était vierge, et qu’il paraissait impossible à Ammône de rien entreprendre contre elle. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Samuel 13.2 (GBT) | Et la passion qu’il avait pour elle était si excessive, qu’il en devint malade ; parce que, comme elle était vierge, il lui paraissait difficile de rien entreprendre de déshonorant contre elle. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Samuel 13.2 (PGR) | Et Amnon se tourmentait pour Thamar, sa sœur, à se rendre malade ; car elle était vierge et il voyait la difficulté de rien entreprendre sur elle. |
Lausanne (1872) | 2 Samuel 13.2 (LAU) | Et Amnon fut tourmenté jusqu’à se rendre malade à cause de Thamar, sa sœur ; car elle était vierge, et il était impossible{Ou trop difficile.} aux yeux d’Amnon de lui faire quoi que ce soit. |
Darby (1885) | 2 Samuel 13.2 (DBY) | Et Amnon fut tourmenté jusqu’à en tomber malade, à cause de Tamar, sa sœur ; car elle était vierge, et il était trop difficile aux yeux d’Ammon de lui faire quoi que ce fût. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Samuel 13.2 (TAN) | Amnon souffrit au point d’en devenir malade, à cause de sa sœur Thamar ; car elle était vierge, et il parut impossible à Amnon de rien tenter contre elle. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Samuel 13.2 (VIG) | et la passion qu’il avait pour elle devint si excessive, que cet amour le rendit malade, parce que, comme elle était vierge, il paraissait difficile à Amnon de rien faire avec elle contre l’honnêteté. |
Fillion (1904) | 2 Samuel 13.2 (FIL) | et la passion qu’il avait pour elle devint si excessive, que cet amour le rendit malade, parce que, comme elle était vierge, il paraissait difficile à Amnon de rien faire avec elle contre l’honnêteté. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Samuel 13.2 (CRA) | Amnon se tourmentait, jusqu’à se rendre malade, au sujet de Thamar, sa sœur ; car elle était vierge, et il semblait impossible à Amnon de lui rien faire. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Samuel 13.2 (BPC) | Et Amnon se tourmenta, jusqu’à se rendre malade, au sujet de Thamar, sa sœur, car elle était vierge et il était impossible à Amnon de rien tenter contre elle. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Samuel 13.2 (AMI) | L’affection qu’il avait pour elle devint si excessive, que cet amour le rendit malade ; parce que, comme elle était vierge, il paraissait difficile à Amnon de rien faire avec elle contre l’honnêteté. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Samuel 13.2 (LXX) | καὶ ἐθλίβετο Αμνων ὥστε ἀρρωστεῖν διὰ Θημαρ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ ὅτι παρθένος ἦν αὐτή καὶ ὑπέρογκον ἐν ὀφθαλμοῖς Αμνων τοῦ ποιῆσαί τι αὐτῇ. |
Vulgate (1592) | 2 Samuel 13.2 (VUL) | et deperiret eam valde ita ut aegrotaret propter amorem eius quia cum esset virgo difficile ei videbatur ut quippiam inhoneste ageret cum ea |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Samuel 13.2 (SWA) | Akasononeka Amnoni, hata akaugua, kwa ajili ya umbu lake Tamari, maana huyu msichana alikuwa mwanamwali, Amnoni akaona ni vigumu kumtendea neno lo lote. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Samuel 13.2 (BHS) | וַיֵּ֨צֶר לְאַמְנֹ֜ון לְהִתְחַלֹּ֗ות בַּֽעֲבוּר֙ תָּמָ֣ר אֲחֹתֹ֔ו כִּ֥י בְתוּלָ֖ה הִ֑יא וַיִּפָּלֵא֙ בְּעֵינֵ֣י אַמְנֹ֔ון לַעֲשֹׂ֥ות לָ֖הּ מְאֽוּמָה׃ |