2 Samuel 21.18 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Samuel 21.18 (LSG) | Il y eut encore, après cela, une bataille à Gob avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Huschatite, tua Saph, qui était un des enfants de Rapha. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Samuel 21.18 (NEG) | Il y eut encore, après cela, une bataille à Gob avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Huschatite, tua Saph, qui était un des enfants de Rapha. |
Segond 21 (2007) | 2 Samuel 21.18 (S21) | Après cela, il y eut encore une bataille contre les Philistins à Gob. C’est alors que Sibbecaï le Hushatite tua Saph, qui était un descendant de Rapha. |
Louis Segond + Strong | 2 Samuel 21.18 (LSGSN) | Il y eut encore, après cela, une bataille à Gob avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Huschatite, tua Saph, qui était un des enfants de Rapha. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Samuel 21.18 (BAN) | Et il y eut encore, après cela, un combat à Gob avec les Philistins. Alors Sibbécaï, le Husathite, tua Saph, qui était un des fils de Rapha. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Samuel 21.18 (SAC) | Il y eut une seconde guerre à Gob, ou Gazer, contre les Philistins : où Sobochaï de Husathi tua Saph, descendu d’Arapha, de la race des géants. |
David Martin (1744) | 2 Samuel 21.18 (MAR) | Après cela il y eut une autre guerre à Gob contre les Philistins, où Sibbécaï le Husathite frappa Saph, qui était des enfants de Rapha. |
Ostervald (1811) | 2 Samuel 21.18 (OST) | Après cela, la guerre eut encore lieu à Gob, contre les Philistins ; là Sibbécaï, le Hushathite, tua Saph, qui était des enfants de Rapha. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Samuel 21.18 (CAH) | Et il y eut après cela encore une guerre à Nob contre les Pelichtime ; alors Sibschaï, le ‘Houschalite, frappa Saph, qui était des enfants de Rapha. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Samuel 21.18 (GBT) | Il y eut une seconde guerre, à Gob, contre les Philistins, où Sobochaï, de Husathi, tua Saph, descendant d’Arapha, de la race des géants. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Samuel 21.18 (PGR) | Et sur ces entrefaites il y eut encore combat à Gob avec les Philistins. Alors Sibchaï, de Husa, battit Saph, qui était l’un des descendants du Géant. |
Lausanne (1872) | 2 Samuel 21.18 (LAU) | Après cela, il y eut encore, à Gob, guerre avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Houschathite, frappa Saph, qui était des enfants du géant. |
Darby (1885) | 2 Samuel 21.18 (DBY) | Et il arriva, après cela, qu’il y eut encore un combat, à Gob, avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Hushathite, frappa Saph, qui était un des enfants du géant. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Samuel 21.18 (TAN) | Plus tard survint, à Gob, une nouvelle guerre avec les Philistins, dans laquelle Sibbekhaï, de Houcha, vainquit Saf, autre descendant du Rapha. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Samuel 21.18 (VIG) | Il y eut une seconde guerre à Gob contre les Philistins, où Sobochaï de Husathi tua Saph, issu d’Arapha, de la race des géants. |
Fillion (1904) | 2 Samuel 21.18 (FIL) | Il y eut une seconde guerre à Gob contre les Philistins, où Sobochaï de Husathi tua Saph, issu d’Arapha, de la race des géants. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Samuel 21.18 (CRA) | Après cela, il y eut encore une bataille à Gob avec les Philistins. Alors Sabochaï, le Husathite, tua Saph, qui était parmi les fils de Rapha. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Samuel 21.18 (BPC) | Il y eut une seconde bataille à Gob, contre les Philistins, où Sabochaï de Husa tua Saph, issu de Rapha. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Samuel 21.18 (AMI) | Il y eut ensuite une seconde guerre à Gob, contre les Philistins, où Sobochaï, de Husathi, tua Saph, descendant de Rapha. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Samuel 21.18 (LXX) | καὶ ἐγενήθη μετὰ ταῦτα ἔτι πόλεμος ἐν Γεθ μετὰ τῶν ἀλλοφύλων τότε ἐπάταξεν Σεβοχα ὁ Αστατωθι τὸν Σεφ τὸν ἐν τοῖς ἐκγόνοις τοῦ Ραφα. |
Vulgate (1592) | 2 Samuel 21.18 (VUL) | secundum quoque fuit bellum in Gob contra Philistheos tunc percussit Sobbochai de Usathi Seph de stirpe Arafa |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Samuel 21.18 (SWA) | Ikawa baada ya hayo, kulikuwa na vita tena na Wafilisti huko Gobu; ndipo Sibekai, Mhushathi, alipomwua Safu, aliyekuwa mmojawapo wa Warefai. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Samuel 21.18 (BHS) | וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־כֵ֔ן וַתְּהִי־עֹ֧וד הַמִּלְחָמָ֛ה בְּגֹ֖וב עִם־פְּלִשְׁתִּ֑ים אָ֣ז הִכָּ֗ה סִבְּכַי֙ הַחֻ֣שָׁתִ֔י אֶת־סַ֕ף אֲשֶׁ֖ר בִּילִדֵ֥י הָרָפָֽה׃ פ |