1 Rois 4.30 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Rois 4.30 (LSG) | La sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les fils de l’Orient et toute la sagesse des Égyptiens. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Rois 4.30 (NEG) | La sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les fils de l’Orient et toute la sagesse des Égyptiens. |
Louis Segond + Strong | 1 Rois 4.30 (LSGSN) | La sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les fils de l’Orient et toute la sagesse des Égyptiens. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Rois 4.30 (BAN) | Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les fils de l’Orient et toute la sagesse de l’Égypte. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Rois 4.30 (SAC) | Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux et de tous les Égyptiens. |
David Martin (1744) | 1 Rois 4.30 (MAR) | Et la sagesse de Salomon était plus grande que la sagesse de tous les Orientaux, et que toute la sagesse des Égyptiens. |
Ostervald (1811) | 1 Rois 4.30 (OST) | Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux, et toute la sagesse des Égyptiens. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Rois 4.30 (PGR) | Et la sagesse de Salomon était plus grande que la sagesse de tous les enfants de l’Orient et que toute la sagesse de l’Egypte. |
Darby (1885) | 1 Rois 4.30 (DBY) | Et la sagesse de Salomon était plus grande que la sagesse de tous les fils de l’orient et toute la sagesse de l’Égypte. |
Fillion (1904) | 1 Rois 4.30 (FIL) | Et la sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les Orientaux et de tous les Egyptiens. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Rois 4.30 (BPC) | La sagesse de Salomon surpassa la sagesse de tous les fils de l’Orient et toute la sagesse de l’Egypte. |
Langues étrangères | ||
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Rois 4.30 (SWA) | Hekima ya Sulemani ikapita hekima ya wana wote wa mashariki, na hekima zote za Misri. |