1 Rois 9.17 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Rois 9.17 (LSG) | Et Salomon bâtit Guézer, Beth Horon la basse, |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Rois 9.17 (NEG) | Et Salomon bâtit Guézer, Beth-Horon la basse, |
Segond 21 (2007) | 1 Rois 9.17 (S21) | Salomon reconstruisit alors Guézer, Beth-Horon-la-basse, |
Louis Segond + Strong | 1 Rois 9.17 (LSGSN) | Et Salomon bâtit Guézer, Beth-Horon la basse, |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Rois 9.17 (BAN) | Et Salomon bâtit Guézer et la Basse Beth-Horon, |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Rois 9.17 (SAC) | Salomon rebâtit donc Gazer et la basse Bethoron, |
David Martin (1744) | 1 Rois 9.17 (MAR) | Salomon donc bâtit Guézer ; et Beth-horon la basse ; |
Ostervald (1811) | 1 Rois 9.17 (OST) | Salomon bâtit donc Guézer, et Beth-Horon la basse ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Rois 9.17 (CAH) | Schelomo bâtit Guézer et Beth-’Horone la basse. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Rois 9.17 (GBT) | Salomon rebâtit donc Gazer et la basse Béthoron, |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Rois 9.17 (PGR) | Et Salomon rebâtit Gazer et Beth-Horon la basse |
Lausanne (1872) | 1 Rois 9.17 (LAU) | Et Salomon bâtit Guézer, et Beth-Horon la basse, |
Darby (1885) | 1 Rois 9.17 (DBY) | Et Salomon bâtit Guézer, et Beth-Horon la basse, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Rois 9.17 (TAN) | Et Salomon rebâtit Ghézer, ainsi que le Beth-Horôn inférieur, |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Rois 9.17 (VIG) | Salomon rebâtit donc Gazer et la basse Béthoron, |
Fillion (1904) | 1 Rois 9.17 (FIL) | Salomon rebâtit donc Gazer et la basse Béthoron, |
Auguste Crampon (1923) | 1 Rois 9.17 (CRA) | Salomon bâtit Gazer, Beth-Horon le bas, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Rois 9.17 (BPC) | Salomon bâtit Gézer, Béthoron Inférieure, |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Rois 9.17 (AMI) | Salomon rebâtit donc Gazer et la basse Beth-Horon, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Rois 9.17 (LXX) | καὶ ἀπέστειλεν Χιραμ ἐν τῇ νηὶ τῶν παίδων αὐτοῦ ἄνδρας ναυτικοὺς ἐλαύνειν εἰδότας θάλασσαν μετὰ τῶν παίδων Σαλωμων. |
Vulgate (1592) | 1 Rois 9.17 (VUL) | aedificavit ergo Salomon Gazer et Bethoron inferiorem |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Rois 9.17 (SWA) | Naye Sulemani akaujenga Gezeri, na Beth-horoni wa chini, |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Rois 9.17 (BHS) | וַיִּ֤בֶן שְׁלֹמֹה֙ אֶת־גָּ֔זֶר וְאֶת־בֵּ֥ית חֹרֹ֖ן תַּחְתֹּֽון׃ |