2 Rois 15.11 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Rois 15.11 (LSG) | Le reste des actions de Zacharie, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Rois 15.11 (NEG) | Le reste des actions de Zacharie, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël. |
Segond 21 (2007) | 2 Rois 15.11 (S21) | Le reste des actes de Zacharie, cela est décrit dans les annales des rois d’Israël. |
Louis Segond + Strong | 2 Rois 15.11 (LSGSN) | Le reste des actions de Zacharie, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Rois 15.11 (BAN) | Et le reste de l’histoire de Zacharie, voici ces choses sont écrites dans le livre des Annales des rois d’Israël. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Rois 15.11 (SAC) | Le reste des actions de Zacharias est écrit au livre des Annales des rois d’Israël. |
David Martin (1744) | 2 Rois 15.11 (MAR) | Quant au reste des faits de Zacharie, voilà, ils sont écrits au Livre des Chroniques des Rois d’Israël. |
Ostervald (1811) | 2 Rois 15.11 (OST) | Quant au reste des actions de Zacharie, voici, cela est écrit au livre des Chroniques des rois d’Israël. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Rois 15.11 (CAH) | Le reste des faits de Zechariah est écrit dans le livre des faits du temps des rois d’Israel. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Rois 15.11 (GBT) | Le reste des actes de Zacharias est écrit au livre des Annales des rois d’Israël. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Rois 15.11 (PGR) | Le reste des actes de Zacharie est d’ailleurs consigné dans le livre des annales des rois d’Israël. |
Lausanne (1872) | 2 Rois 15.11 (LAU) | Et le reste des actes de Zacharie, voici, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël. |
Darby (1885) | 2 Rois 15.11 (DBY) | Et le reste des actes de Zacharie, voici, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois d’Israël. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Rois 15.11 (TAN) | Les autres détails de l’histoire de Zacharie sont consignés dans le livre des annales des rois d’Israël. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Rois 15.11 (VIG) | Le reste des actions de Zacharie est écrit au livre des annales (actions des jours) des rois d’Israël. |
Fillion (1904) | 2 Rois 15.11 (FIL) | Le reste des actions de Zacharie est écrit au livre des annales des rois d’Israël. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Rois 15.11 (CRA) | Le reste des actes de Zacharie, voici que cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Rois 15.11 (BPC) | Quant au reste des actes de Zacharie, voici qu’ils sont écrits dans le livre des Annales des rois d’Israël. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Rois 15.11 (AMI) | Le reste des actions de Zacharias est écrit au livre des annales des rois d’Israël. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Rois 15.11 (LXX) | καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων Ζαχαριου ἰδού ἐστιν γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν Ισραηλ. |
Vulgate (1592) | 2 Rois 15.11 (VUL) | reliqua autem verborum Zacchariae nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum Israhel |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Rois 15.11 (SWA) | Basi mambo yote ya Zekaria yaliyosalia, tazama, yameandikwa katika kitabu-cha-tarehe cha wafalme wa Israeli. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Rois 15.11 (BHS) | וְיֶ֖תֶר דִּבְרֵ֣י זְכַרְיָ֑ה הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ |