2 Rois 3.5 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Rois 3.5 (LSG) | À la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Rois 3.5 (NEG) | À la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël. |
Segond 21 (2007) | 2 Rois 3.5 (S21) | À la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël. |
Louis Segond + Strong | 2 Rois 3.5 (LSGSN) | À la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Rois 3.5 (BAN) | Et après la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Rois 3.5 (SAC) | Mais après la mort d’Achab il rompit l’accord qu’il avait fait avec le roi d’Israël. |
David Martin (1744) | 2 Rois 3.5 (MAR) | Mais aussitôt qu’Achab fut mort, il arriva que le Roi de Moab se rebella contre le Roi d’Israël. |
Ostervald (1811) | 2 Rois 3.5 (OST) | Mais, aussitôt qu’Achab fut mort, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Rois 3.5 (CAH) | Il arriva qu’aussitôt qu’A’hab fut mort, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israel. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Rois 3.5 (GBT) | Mais après la mort d’Achab, il rompit le traité qu’il avait fait avec le roi d’Israël. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Rois 3.5 (PGR) | Mais à la mort d’Achab le roi de Moab se rebella contre le roi d’Israël. |
Lausanne (1872) | 2 Rois 3.5 (LAU) | Et il arriva qu’à la mort d’Achab, le roi de Moab se rebella contre le roi d’Israël. |
Darby (1885) | 2 Rois 3.5 (DBY) | Et il arriva, à la mort d’Achab, que le roi de Moab se rebella contre le roi d’Israël. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Rois 3.5 (TAN) | Mais à la mort d’Achab, le roi de Moab fit défection au roi d’Israël. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Rois 3.5 (VIG) | Mais, après la mort d’Achab, il rompit le traité qu’il avait fait avec le roi d’Israël. |
Fillion (1904) | 2 Rois 3.5 (FIL) | Mais, après la mort d’Achab, il rompit le traité qu’il avait fait avec le roi d’Israël. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Rois 3.5 (CRA) | A la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Rois 3.5 (BPC) | Après la mort d’Achab, le roi de Moab se révolta contre le roi d’Israël. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Rois 3.5 (AMI) | Mais après la mort d’Achab, il rompit l’accord qu’il avait fait avec le roi d’Israël. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Rois 3.5 (LXX) | καὶ ἐγένετο μετὰ τὸ ἀποθανεῖν Αχααβ καὶ ἠθέτησεν βασιλεὺς Μωαβ ἐν βασιλεῖ Ισραηλ. |
Vulgate (1592) | 2 Rois 3.5 (VUL) | cumque mortuus fuisset Ahab praevaricatus est foedus quod habebat cum rege Israhel |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Rois 3.5 (SWA) | Lakini ikawa, Ahabu alipokufa, mfalme wa Moabu akamwasi mfalme wa Israeli. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Rois 3.5 (BHS) | וַיְהִ֖י כְּמֹ֣ות אַחְאָ֑ב וַיִּפְשַׁ֥ע מֶֽלֶךְ־מֹואָ֖ב בְּמֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵֽל׃ |