2 Rois 8.28 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Rois 8.28 (LSG) | Il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Rois 8.28 (NEG) | Il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram. |
Segond 21 (2007) | 2 Rois 8.28 (S21) | Il partit avec Joram, le fils d’Achab, en guerre contre Hazaël, le roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Les Syriens blessèrent Joram. |
Louis Segond + Strong | 2 Rois 8.28 (LSGSN) | Il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Rois 8.28 (BAN) | Et il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad ; et les Syriens battirent Joram. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Rois 8.28 (SAC) | Il marcha aussi avec Joram, fils d’Achab, pour combattre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad ; et Joram fut blessé par les Syriens. |
David Martin (1744) | 2 Rois 8.28 (MAR) | Or il s’en alla avec Joram fils d’Achab à la guerre contre Hazaël Roi de Syrie, et Ramoth de Galaad, et les Syriens frappèrent Joram. |
Ostervald (1811) | 2 Rois 8.28 (OST) | Et il s’en alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad ; et les Syriens battirent Joram. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Rois 8.28 (CAH) | Il alla avec Iorame, fils d’A’hab, à la guerre contre ’Hazael, roi d’Arame, à Ramoth de Guilâd ; les Araméens frappèrent Iorame. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Rois 8.28 (GBT) | Il s’avança avec Joram, fils d’Achab, pour combattre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth-Galaad, et les Syriens blessèrent Joram. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Rois 8.28 (PGR) | Et il marcha avec Joram, fils d’Achab, dans la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, pour Ramoth en Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram. |
Lausanne (1872) | 2 Rois 8.28 (LAU) | Et il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi d’Aram, à Ramoth de Galaad ; et les Araméens frappèrent Joram. |
Darby (1885) | 2 Rois 8.28 (DBY) | Et il alla avec Joram, fils d’Achab, à la guerre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad. Et les Syriens blessèrent Joram. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Rois 8.28 (TAN) | Il fit, de concert avec Joram, fils d’Achab, une expédition militaire contre Hazaël, roi de Syrie, du côté de Ramot-Galaad ; las Syriens blessèrent Joram. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Rois 8.28 (VIG) | Il marcha aussi avec Joram, fils d’Achab, pour combattre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad ; et Joram fut blessé par les Syriens. |
Fillion (1904) | 2 Rois 8.28 (FIL) | Il marcha aussi avec Joram, fils d’Achab, pour combattre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth de Galaad; et Joram fut blessé par les Syriens. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Rois 8.28 (CRA) | Il alla avec Joram, fils d’Achab, combattre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth-en-Galaad. Les Syriens blessèrent Joram ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Rois 8.28 (BPC) | Il alla avec Joram, fils d’Achab, combattre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth-Galaad. Les Syriens blessèrent Joram, |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Rois 8.28 (AMI) | Il marcha aussi avec Joram, fils d’Achab, pour combattre contre Hazaël, roi de Syrie, à Ramoth, en Galaad ; et Joram fut blessé par les Syriens. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Rois 8.28 (LXX) | καὶ ἐπορεύθη μετὰ Ιωραμ υἱοῦ Αχααβ εἰς πόλεμον μετὰ Αζαηλ βασιλέως ἀλλοφύλων ἐν Ρεμμωθ Γαλααδ καὶ ἐπάταξαν οἱ Σύροι τὸν Ιωραμ. |
Vulgate (1592) | 2 Rois 8.28 (VUL) | abiit quoque cum Ioram filio Ahab ad proeliandum contra Azahel regem Syriae in Ramoth Galaad et vulneraverunt Syri Ioram |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Rois 8.28 (SWA) | Akaenda pamoja na Yoramu mwana wa Ahabu ili kupigana na Hazaeli mfalme wa Shamu, huko Ramoth-gileadi; nao Washami wakamtia Yoramu jeraha. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Rois 8.28 (BHS) | וַיֵּ֜לֶךְ אֶת־יֹורָ֣ם בֶּן־אַחְאָ֗ב לַמִּלְחָמָ֛ה עִם־חֲזָהאֵ֥ל מֶֽלֶךְ־אֲרָ֖ם בְּרָמֹ֣ת גִּלְעָ֑ד וַיַּכּ֥וּ אֲרַמִּ֖ים אֶת־יֹורָֽם׃ |