2 Rois 9.29 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Rois 9.29 (LSG) | Achazia était devenu roi de Juda la onzième année de Joram, fils d’Achab. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Rois 9.29 (NEG) | Achazia était devenu roi de Juda la onzième année de Joram, fils d’Achab. |
Segond 21 (2007) | 2 Rois 9.29 (S21) | Achazia était devenu roi de Juda la onzième année du règne de Joram, fils d’Achab. |
Louis Segond + Strong | 2 Rois 9.29 (LSGSN) | Achazia était devenu roi de Juda la onzième année de Joram, fils d’Achab. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Rois 9.29 (BAN) | Achazia était devenu roi de Juda dans la onzième année de Joram, fils d’Achab. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Rois 9.29 (SAC) | La onzième année de Joram, fils d’Achab, Ochozias régna sur Juda. |
David Martin (1744) | 2 Rois 9.29 (MAR) | Or l’onzième année de Joram fils d’Achab, Achazia avait commencé à régner sur Juda. |
Ostervald (1811) | 2 Rois 9.29 (OST) | Or Achazia avait commencé à régner sur Juda la onzième année de Joram, fils d’Achab. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Rois 9.29 (CAH) | (Dans la onzième année de Iorame, fils d’A’hab, A’haziahou avait commencé à régner sur Iehouda.) |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Rois 9.29 (GBT) | La onzième année de Joram, fils d’Achab, Ochozias régna sur Juda. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Rois 9.29 (PGR) | C’est la onzième année de Joram, fils d’Achab, que Achazia était devenu roi de Juda. |
Lausanne (1872) | 2 Rois 9.29 (LAU) | Achazia régna sur Juda la onzième année de Joram, fils d’Achab. |
Darby (1885) | 2 Rois 9.29 (DBY) | Or la onzième année de Joram, fils d’Achab, Achazia avait commencé de régner sur Juda. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Rois 9.29 (TAN) | (C’était dans la onzième année de Joram, fils d’Achab, qu’Achazia avait commencé à régner sur Juda.) |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Rois 9.29 (VIG) | La onzième année de Joram, fils d’Achab, Ochozias régna sur Juda. |
Fillion (1904) | 2 Rois 9.29 (FIL) | La onzième année de Joram, fils d’Achab, Ochozias régna sur Juda. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Rois 9.29 (CRA) | Ochozias était devenu roi de Juda la onzième année de Joram, fils d’Achab. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Rois 9.29 (BPC) | Ochozias était devenu roi de Juda la onzième année de Joram, fils d’Achab. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Rois 9.29 (AMI) | La onzième année de Joram, fils d’Achab, Ochozias était devenu roi de Juda. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Rois 9.29 (LXX) | καὶ ἐν ἔτει ἑνδεκάτῳ Ιωραμ βασιλέως Ισραηλ ἐβασίλευσεν Οχοζιας ἐπὶ Ιουδαν. |
Vulgate (1592) | 2 Rois 9.29 (VUL) | anno undecimo Ioram filii Ahab rege Ahazia super Iudam |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Rois 9.29 (SWA) | Katika mwaka wa kumi na moja wa Yoramu mwana wa Ahabu, Ahazia alianza kutawala juu ya Yuda. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Rois 9.29 (BHS) | וּבִשְׁנַת֙ אַחַ֣ת עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לְיֹורָ֖ם בֶּן־אַחְאָ֑ב מָלַ֥ךְ אֲחַזְיָ֖ה עַל־יְהוּדָֽה׃ |