1 Chroniques 16.13 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 16.13 (LSG) | Race d’Israël, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus ! |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 16.13 (NEG) | Race d’Israël, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus ! |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 16.13 (S21) | descendants d’Israël, son serviteur, enfants de Jacob, qu’il a choisis ! |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 16.13 (LSGSN) | Race d’Israël, Son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus ! |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 16.13 (BAN) | Race d’Israël, son serviteur, Fils de Jacob, ses élus ! |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 16.13 (SAC) | vous qui êtes les descendants d’Israël, son serviteur, et les enfants de Jacob, son élu. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 16.13 (MAR) | La postérité d’Israël sont ses serviteurs ; les enfants de Jacob sont ses |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 16.13 (OST) | Vous, postérité d’Israël, son serviteur, enfants de Jacob, ses élus ! |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 16.13 (CAH) | (Vous,) postérité d’Israel, son serviteur, fils de Jâcob, ses élus : |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 16.13 (GBT) | Vous, les descendants d’Israël, son serviteur, et les enfants de Jacob, son élu. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 16.13 (PGR) | Race d’Israël, son serviteur, enfants de Jacob, ses élus. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 16.13 (LAU) | postérité d’Israël, son esclave, vous, fils de Jacob, ses élus. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 16.13 (DBY) | Vous, semence d’Israël, son serviteur, vous, fils de Jacob, ses élus. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 16.13 (TAN) | Vous, ô postérité d’Israël, son serviteur, Fils de Jacob, ses élus ! |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 16.13 (VIG) | race (postérité) d’Israël son serviteur, enfants de Jacob son élu. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 16.13 (FIL) | race d’Israël Son serviteur, enfants de Jacob Son élu. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 16.13 (CRA) | race d’Israël, son serviteur, enfants de Jacob, ses élus. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 16.13 (BPC) | Race d’Israël, son serviteur, - fils de Jacob, ses élus. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 16.13 (AMI) | vous qui êtes les descendants d’Israël, son serviteur, et les enfants de Jacob, ses élus. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 16.13 (LXX) | σπέρμα Ισραηλ παῖδες αὐτοῦ υἱοὶ Ιακωβ ἐκλεκτοὶ αὐτοῦ. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 16.13 (VUL) | semen Israhel servi eius filii Iacob electi illius |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 16.13 (SWA) | Enyi wazao wa Israeli, mtumishi wake, Enyi wana wa Yakobo, wateule wake. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 16.13 (BHS) | זֶ֚רַע יִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדֹּ֔ו בְּנֵ֥י יַעֲקֹ֖ב בְּחִירָֽיו׃ |