1 Chroniques 16.16 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 16.16 (LSG) | L’alliance qu’il a traitée avec Abraham, Et le serment qu’il a fait à Isaac ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 16.16 (NEG) | L’alliance qu’il a traitée avec Abraham, Et le serment qu’il a fait à Isaac ; |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 16.16 (S21) | le pacte qu’il a traité avec Abraham, le serment qu’il a fait à Isaac. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 16.16 (LSGSN) | L’alliance qu’il a traitée avec Abraham, Et le serment qu’il a fait à Isaac ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 16.16 (BAN) | [De l’alliance] qu’il a conclue avec Abraham, Et de son serment à Isaac. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 16.16 (SAC) | de l’accord qu’il a fait avec Abraham, et du serment par lequel il s’est obligé envers Isaac ; |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 16.16 (MAR) | Du traité qu’il a fait avec Abraham ; et de son serment fait à Isaac ; |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 16.16 (OST) | Du traité qu’il fit avec Abraham, du serment qu’il fit à Isaac, |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 16.16 (CAH) | Qu’il a contractée avec Abraham ; au serment (qu’il a fait) à Iits’hac (Isaac). |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 16.16 (GBT) | De l’accord qu’il a fait avec Abraham, et du serment par lequel il s’est obligé envers Isaac ; |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 16.16 (PGR) | qu’Il a conclue avec Abraham, et au serment qu’il a fait à Isaac ; |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 16.16 (LAU) | [c’est le traité] qu’il conclut avec Abraham, et le serment qu’il fit à Isaac, |
Darby (1885) | 1 Chroniques 16.16 (DBY) | De l’alliance qu’il a faite avec Abraham, et qu’il a jurée à Isaac, |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 16.16 (TAN) | Qu’il a conclu avec Abraham, Qu’il a fait par serment avec Isaac. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 16.16 (VIG) | de l’accord qu’il a fait avec Abraham, et de son serment à Isaac. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 16.16 (FIL) | de l’accord qu’Il a fait avec Abraham, et de Son serment à Isaac. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 16.16 (CRA) | De l’alliance qu’il a conclue avec Abraham, et de son serment à Isaac, |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 16.16 (BPC) | De son alliance qu’il a conclue avec Abraham, - et de son serment à Isaac. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 16.16 (AMI) | de l’accord qu’il a fait avec Abraham, et du serment par lequel il s’est obligé envers Isaac, |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 16.16 (LXX) | ὃν διέθετο τῷ Αβρααμ καὶ τὸν ὅρκον αὐτοῦ τῷ Ισαακ. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 16.16 (VUL) | quem pepigit cum Abraham et iuramenti illius cum Isaac |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 16.16 (SWA) | Agano alilofanya na Ibrahimu, Na uapo wake kwa Isaka; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 16.16 (BHS) | אֲשֶׁ֤ר כָּרַת֙ אֶת־אַבְרָהָ֔ם וּשְׁבוּעָתֹ֖ו לְיִצְחָֽק׃ |