1 Chroniques 18.15 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 18.15 (LSG) | Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 18.15 (NEG) | Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ; |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 18.15 (S21) | Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ; |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 18.15 (LSGSN) | Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 18.15 (BAN) | Et Joab, fils de Tséruja, était à la tête de l’armée, et Josaphat, fils d’Ahilud, était chancelier ; |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 18.15 (SAC) | Joab, fils de Sarvia, était général de ses armées ; et Josaphat, fils d’Ahilud, avait la charge des requêtes. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 18.15 (MAR) | Et Joab fils de Tséruiä avait la charge de l’armée, et Jéhosaphat fils d’Ahilud était commis sur les Registres. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 18.15 (OST) | Joab, fils de Tséruja, commandait l’armée ; Joshaphat, fils d’Achilud, était archiviste ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 18.15 (CAH) | Ioab, fils de Tserouya, (était) chef d’armée, et Iehoschaphate, fils d’A’hiloud, chancelier. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 18.15 (GBT) | Joab, fils de Sarvia, était général de ses armées ; et Josaphat, fils d’Ahilud, avait la charge des requêtes. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 18.15 (PGR) | Et Joab, fils de Tseruïa, était préposé sur l’armée, et Josaphat, fils d’Ahilud, était chancelier ; |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 18.15 (LAU) | Joab, fils de Tsérouïa, commandait l’armée ; et Josaphat, fils d’Akhiloud, était rédacteur des Mémoires ; |
Darby (1885) | 1 Chroniques 18.15 (DBY) | Et Joab, fils de Tseruïa, était préposé sur l’armée ; et Josaphat, fils d’Akhilud, était rédacteur des chroniques ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 18.15 (TAN) | Joab, fils de Cerouya, était chef de l’armée ; Josaphat, fils d’Ahiloud, archiviste ; |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 18.15 (VIG) | Or Joab, fils de Sarvia, était général de l’armée, et Josaphat, fils d’Ahilud, était archiviste (tenait les registres). |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 18.15 (FIL) | Or Joab, fils de Sarvia, était général de l’armée, et Josaphat, fils d’Ahilud, était archiviste. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 18.15 (CRA) | Joab, fils de Sarvia, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Ahilud, était archiviste ; |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 18.15 (BPC) | Joab, fils de Sarvia, était préposé à l’armée ; Josaphat, fils d’Ahilud, était héraut ; |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 18.15 (AMI) | Joab, fils de Sarvia, était général de ses armées ; et Josaphat, fils d’Ahilud, était archiviste. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 18.15 (LXX) | καὶ Ιωαβ υἱὸς Σαρουια ἐπὶ τῆς στρατιᾶς καὶ Ιωσαφατ υἱὸς Αχιλουδ ὑπομνηματογράφος. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 18.15 (VUL) | porro Ioab filius Sarviae erat super exercitum et Iosaphat filius Ahilud a commentariis |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 18.15 (SWA) | Na Yoabu mwana wa Seruya akawa juu ya jeshi; na Yehoshafati mwana wa Ahiludi mwenye kuandika tarehe. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 18.15 (BHS) | וְיֹואָ֥ב בֶּן־צְרוּיָ֖ה עַל־הַצָּבָ֑א וִיהֹושָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד מַזְכִּֽיר׃ |