1 Chroniques 26.7 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 26.7 (LSG) | fils de Schemaeja : Othni, Rephaël, Obed, Elzabad et ses frères, hommes vaillants, Élihu et Semaeja. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 26.7 (NEG) | fils de Schemaeja : Othni, Rephaël, Obed, Elzabad et ses frères, hommes vaillants, Elihu et Semaeja. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 26.7 (S21) | Voici les fils de Shemaeja : Othni, Rephaël, Obed, Elzabad et ses frères Elihu et Semaeja, qui étaient des hommes vaillants. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 26.7 (LSGSN) | fils de Schemaeja : Othni, Rephaël, Obed, Elzabad et ses frères, hommes vaillants, Elihu et Semaeja. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 26.7 (BAN) | Fils de Sémaïa : Othni et Raphaël et Obed, Elzabad [et] ses frères, hommes vaillants, Élihu et Sémakia. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 26.7 (SAC) | Les fils de Séméi furent donc Othni, Raphaël, Obed, Elzabad, et ses frères qui étaient des hommes très-forts, comme encore Éliu et Samachias. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 26.7 (MAR) | Les enfants donc de Sémahja furent, Hothni, et Réphaël, Hobed, et Elzabad, ses frères, hommes vaillants, Elihu et Sémacia. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 26.7 (OST) | Fils de Shémaja : Othni, Réphaël, Obed, Elzabad, et ses frères, hommes vaillants, Élihu et Shémaja. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 26.7 (CAH) | Les fils de Schemaeïa : Athni, Rephael et Obed, Elzabad, ses frères, hommes vaillans ; Elihou et Semachiahou. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 26.7 (GBT) | Fils de Séméi : Othni, Raphaël, Obed, Elzabad, ses frères, hommes très-forts, ainsi qu’Éliu et Samachias. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 26.7 (PGR) | fils de Semaïa : Othni et Rephaël et Obed, Edom, son frère, hommes vaillants, Elihu et Semachia. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 26.7 (LAU) | Fils de Schémaïa : Othni, et Raphaël, Obed [et] Elzabad, ses frères, hommes vaillants, Elihou et Sémakia. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 26.7 (DBY) | Les fils de Shemahia : Othni, et Rephaël, et Obed, Elzabad, et ses frères, hommes vaillants, Élihu et Semakia. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 26.7 (TAN) | Les fils de Chemaeya furent : Otni, Raphaël, Obed, Elzabad [et] ses frères des hommes vaillants Elihou et Semakhiahou. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 26.7 (VIG) | Fils de Séméi : Othni, Raphaël, et Obed, Elzabad, ses frères, hommes très forts (pour le service), et Eliu, et Samachias. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 26.7 (FIL) | Fils de Séméi : Othni, Raphaël, et Obed, Elzabad, ses frères, hommes très forts pour le service, et Eliu, et Samachias. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 26.7 (CRA) | Fils de Séméïas : Othni, Raphaël, Obed, Elzabad et ses frères, hommes vaillants, Eliu et Samachias. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 26.7 (BPC) | Fils de Séméïas : Othni, Raphaël, Obed, Elzabad ; et les fils d’Elzabad, hommes vaillants... , Ehu et Samachias. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 26.7 (AMI) | Les fils de Séméias furent donc Othni, Raphaël, Obed, Elzabad et ses frères qui étaient des hommes très forts, encore comme Éliu et Samachias. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 26.7 (LXX) | υἱοὶ Σαμαια Γοθνι καὶ Ραφαηλ καὶ Ωβηδ καὶ Ελζαβαδ καὶ Αχιου υἱοὶ δυνατοί Ελιου καὶ Σαβχια καὶ Ισβακωμ. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 26.7 (VUL) | filii ergo Semeiae Othni et Raphahel et Obedihel Zabad fratres eius viri fortissimi Heliu quoque et Samachias |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 26.7 (SWA) | Wana wa Shemaya; Othni, na Refaeli, na Obedi, na Elzabadi, nduguze walikuwa mashujaa, Elihu, na Semakia. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 26.7 (BHS) | בְּנֵ֣י שְׁמַֽעְיָ֗ה עָ֠תְנִי וּרְפָאֵ֨ל וְעֹובֵ֧ד אֶלְזָבָ֛ד אֶחָ֖יו בְּנֵי־חָ֑יִל אֱלִיה֖וּ וּסְמַכְיָֽהוּ׃ |