1 Chroniques 27.3 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 27.3 (LSG) | Il était des fils de Pérets, et il commandait tous les chefs des troupes du premier mois. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 27.3 (NEG) | Il était des fils de Pérets, et il commandait tous les chefs des troupes du premier mois. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 27.3 (S21) | Il faisait partie des descendants de Pérets et il commandait tous les chefs des troupes du premier mois. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 27.3 (LSGSN) | Il était des fils de Pérets, et il commandait tous les chefs des troupes du premier mois. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 27.3 (BAN) | Il était d’entre les fils de Pérets ; il était le chef de tous les officiers des troupes pour le premier mois. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 27.3 (SAC) | Il était de la maison de Pharès, et le premier entre tous les princes, ou généraux, commandant au premier mois. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 27.3 (MAR) | Il était des enfants de Pharés, Chef de tous les capitaines de l’armée du premier mois. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 27.3 (OST) | Il était des enfants de Pharets et chef de tous les commandants de l’armée du premier mois. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 27.3 (CAH) | Il était le fils de Perets, préposé à tous les chefs de l’armée, le premier mois. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 27.3 (GBT) | Il était de la maison de Pharès, et le premier entre tous les princes, commandant le premier mois. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 27.3 (PGR) | Il était des fils de Pérets, chef de tous les capitaines de service du premier mois. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 27.3 (LAU) | Il était d’entre les fils de Pérets, [et] chef de tous les commandants{Ou chefs.} des corps d’armée ; [il était] pour le premier mois. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 27.3 (DBY) | il était des fils de Pérets, et chef de tous les capitaines des corps d’armée du premier mois. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 27.3 (TAN) | Issu de la famille de Péreç, il était le chef de tous les commandants de troupes durant le premier mois. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 27.3 (VIG) | Il était de la maison de Pharès, et le premier (prince) de tous les chefs de l’armée (princes), au premier mois. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 27.3 (FIL) | Il était de la maison de Pharès, et le premier de tous les chefs de l’armée, au premier mois. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 27.3 (CRA) | Il était d’entre les fils de Pharès, et il commandait tous les chefs des troupes du premier mois. — |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 27.3 (BPC) | il était fils de Pharès, chef de tous les commandants de troupes pour le premier mois. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 27.3 (AMI) | Il était de la maison de Pharès, et le premier entre tous les princes ou généraux commandant au premier mois. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 27.3 (LXX) | ἀπὸ τῶν υἱῶν Φαρες ἄρχων πάντων τῶν ἀρχόντων τῆς δυνάμεως τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 27.3 (VUL) | de filiis Phares princeps cunctorum principum in exercitu mense primo |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 27.3 (SWA) | Yeye alikuwa wa wana wa Peresi, mkuu wa maakida wote wa jeshi mwezi wa kwanza. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 27.3 (BHS) | מִן־בְּנֵי־פֶ֗רֶץ הָרֹ֛אשׁ לְכָל־שָׂרֵ֥י הַצְּבָאֹ֖ות לַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשֹֽׁון׃ |