1 Chroniques 27.32 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 27.32 (LSG) | Jonathan, oncle de David, était conseiller, homme de sens et de savoir ; Jehiel, fils de Hacmoni, était auprès des fils du roi ; |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 27.32 (NEG) | Jonathan, oncle de David, était conseiller, homme de sens et de savoir ; Jehiel, fils de Hacmoni, était auprès des fils du roi ; |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 27.32 (S21) | Jonathan, l’oncle de David, faisait office de conseiller ; c’était un homme compétent et instruit. Jehiel, fils de Hacmoni, avait la charge des fils du roi. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 27.32 (LSGSN) | Jonathan, oncle de David, était conseiller , homme de sens et de savoir ; Jehiel, fils de Hacmoni, était auprès des fils du roi ; |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 27.32 (BAN) | Et Jonathan, oncle de David, était conseiller ; c’était un homme intelligent et instruit ; et Jéhiel, fils de Hacmoni, était auprès des fils du roi ; |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 27.32 (SAC) | Mais Jonathan, oncle de David, qui était un homme sage et savant, était un de ses conseillers ; lui et Jahiel, fils d’Hachamon, étaient près des enfants du roi. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 27.32 (MAR) | Mais Jonathan, oncle de David, était conseiller, homme fort intelligent et scribe, et Jéhiël fils de Hacmoni était avec les enfants du Roi. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 27.32 (OST) | Jonathan, oncle de David, était conseiller, homme intelligent et instruit ; Jéchiel, fils de Hacmoni, était auprès des fils du roi ; |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 27.32 (CAH) | Et Iehouathane, oncle de David, était conseiller, homme intelligent et savant ; et Ie’hiel, fils de ‘Hachmoni, (était) avec les fils du roi. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 27.32 (GBT) | Mais Jonathan, oncle de David, homme sage et savant, était un de ses conseillers ; lui et Jahiel, fils d’Hachamoni, étaient près des enfants du roi. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 27.32 (PGR) | Et Jonathan, oncle de David, était conseiller, homme intelligent et instruit, et Jehiel, fils de Hachmoni, était auprès des fils du roi. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 27.32 (LAU) | Et Jonathan, oncle de David, était conseiller ; c’était un homme intelligent et un scribe. Et Jékiel, fils d’un Hakmonite, était auprès des fils du roi. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 27.32 (DBY) | Et Jonathan, oncle de David, était conseiller, homme intelligent et un scribe ; et Jekhiel, fils de Hacmoni, était avec les fils du roi. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 27.32 (TAN) | Jonathan, parent de David, homme intelligent et érudit, était conseiller ; Yehiël, fils de Hakhmon,i était avec les fils du roi. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 27.32 (VIG) | Jonathan, oncle de David, homme sage et savant, était un de ses conseillers ; lui et Jahiel, fils d’Hachamon, étaient près des enfants du roi. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 27.32 (FIL) | Jonathan, oncle de David, homme sage et savant, était un de ses conseillers; lui et Jahiel, fils d’Hachamon, étaient près des enfants du roi. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 27.32 (CRA) | Jonathan, oncle de David, était conseiller ; c’était un homme de sens et de savoir. Jahiel, fils de Hachamoni, était avec les fils du roi. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 27.32 (BPC) | Jonathan, ami intime de David, était conseiller ; c’était un homme avisé... ; et Jahiel, fils d’un Hachamoni, était auprès des fils du roi. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 27.32 (AMI) | Mais Jonathan, oncle de David, qui était un homme sage et savant, était un de ses conseillers ; lui et Jahiel, fils d’Hachamoni, étaient près des enfants du roi. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 27.32 (LXX) | καὶ Ιωναθαν ὁ πατράδελφος Δαυιδ σύμβουλος ἄνθρωπος συνετὸς καὶ γραμματεὺς αὐτός καὶ Ιιηλ ὁ τοῦ Αχαμανι μετὰ τῶν υἱῶν τοῦ βασιλέως. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 27.32 (VUL) | Ionathan autem patruus David consiliarius vir prudens et litteratus ipse et Iaihel filius Achamoni erant cum filiis regis |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 27.32 (SWA) | Naye Yonathani, mjombawe Daudi, alikuwa mshauri, na mtu wa akili, na mwandishi; Yehieli mwana wa Hakmoni alikuwa pamoja na wana wa mfalme; |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 27.32 (BHS) | וִֽיהֹונָתָ֤ן דֹּוד־דָּוִיד֙ יֹועֵ֔ץ אִישׁ־מֵבִ֥ין וְסֹופֵ֖ר ה֑וּא וִֽיחִיאֵ֥ל בֶּן־חַכְמֹונִ֖י עִם־בְּנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃ |