1 Chroniques 27.6 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 27.6 (LSG) | Ce Benaja était un héros parmi les trente et à la tête des trente ; et Ammizadab, son fils, était l’un des chefs de sa division. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 27.6 (NEG) | Ce Benaja était un héros parmi les trente et à la tête des trente ; et Ammizadab, son fils, était l’un des chefs de sa division. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 27.6 (S21) | Ce Benaja était un héros parmi les trente et dépassait les trente ; son fils Ammizadab faisait partie de sa division. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 27.6 (LSGSN) | Ce Benaja était un héros parmi les trente et à la tête des trente ; et Ammizadab, son fils, était l’un des chefs de sa division. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 27.6 (BAN) | Ce Bénaïa était un héros parmi les trente et au-dessus des trente ; et sa division [était sous] Ammizabad, son fils. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 27.6 (SAC) | C’est ce même Banaïas qui était le plus courageux d’entre les trente, et qui les surpassait tous. Son fils Amizabad commandait aussi l’armée sous lui. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 27.6 (MAR) | C’est ce Bénaja qui était fort entre les trente, et par dessus les trente ; et Hammizabad son fils était dans son département. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 27.6 (OST) | Ce Bénaja était vaillant entre les trente, et à la tête des trente. Et Ammizabad, son fils, était chef de sa division. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 27.6 (CAH) | Ce Benayahou était un héros parmi les trente et au-dessus des trente, et sa division (était commandée par) Amizabad, son fils. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 27.6 (GBT) | Ce même Banaïas était le plus courageux parmi les trente, et les surpassait tous. Son fils Amizabad commandait aussi l’armée sous lui. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 27.6 (PGR) | Ce Benaïa était un héros entre les Trente et préposé aux Trente, et sa division était [commandée] par Ammizabad, son fils. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 27.6 (LAU) | Ce Bénaïa était vaillant entre les trente, et au-dessus des trente ; et Ammizabad, son fils, [était conducteur] de sa division. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 27.6 (DBY) | Ce Benaïa était fort, entre les trente, et au-dessus des trente ; et Ammizabad, son fils, était dans sa division. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 27.6 (TAN) | Ce Benaïahou était un des Trente héros et dépassait les Trente. Sa section [avait pour phylarque] son fils Ammizabad. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 27.6 (VIG) | C’est ce même Banaïas qui était très vaillant parmi les trente, et sur les trente. Son fils Amizabad commandait sous lui sa brigade (bande). |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 27.6 (FIL) | C’est ce même Banaïas qui était très vaillant parmi les trente, et sur les trente. Son fils Amizabad commandait sous lui sa brigade. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 27.6 (CRA) | Ce Banaïas était le héros des Trente, à la tête des Trente ; Amizabad, son fils, était un chef de sa division. — |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 27.6 (BPC) | Ce Banaïas était un preux des Trente et supérieur aux Trente, et à la tête de sa division était son fils Amizabad. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 27.6 (AMI) | C’est ce même Banaïas qui était le plus courageux d’entre les Trente, et qui les surpassait tous. Son fils Amizabad commandait aussi l’armée après lui. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 27.6 (LXX) | αὐτὸς Βαναιας δυνατώτερος τῶν τριάκοντα καὶ ἐπὶ τῶν τριάκοντα καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ Αμιζαβαθ υἱὸς αὐτοῦ. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 27.6 (VUL) | ipse est Banaias fortissimus inter triginta et super triginta praeerat autem turmae ipsius Amizabad filius eius |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 27.6 (SWA) | Huyo Benaya ndiye yule aliyekuwa shujaa wa wale thelathini, na juu ya wale thelathini; na katika zamu yake alikuwa Amizabadi mwanawe. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 27.6 (BHS) | ה֧וּא בְנָיָ֛הוּ גִּבֹּ֥ור הַשְּׁלֹשִׁ֖ים וְעַל־הַשְּׁלֹשִׁ֑ים וּמַ֣חֲלֻקְתֹּ֔ו עַמִּיזָבָ֖ד בְּנֹֽו׃ ס |