1 Chroniques 4.39 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 4.39 (LSG) | Ils allèrent du côté de Guedor jusqu’à l’orient de la vallée, afin de chercher des pâturages pour leurs troupeaux. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 4.39 (NEG) | Ils allèrent du côté de Guedor jusqu’à l’orient de la vallée, afin de chercher des pâturages pour leurs troupeaux. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 4.39 (S21) | qu’ils allèrent du côté de Guedor, jusqu’à l’est de la vallée, afin de chercher des pâturages pour leurs troupeaux. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 4.39 (LSGSN) | Ils allèrent du côté de Guedor jusqu’à l’orient de la vallée, afin de chercher des pâturages pour leurs troupeaux. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 4.39 (BAN) | Ils vinrent du côté de Guédor, jusqu’à l’orient de la Vallée, pour chercher des pâturages pour leurs troupeaux. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 4.39 (SAC) | Ils partirent de leur pays pour se rendre maîtres de Gador, et s’étendre jusqu’à l’orient de la vallée, afin de chercher des pâturages à leurs troupeaux. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 4.39 (MAR) | Et ils partirent pour entrer dans Guédor, jusqu’à l’Orient de la vallée, cherchant des pâturages pour leurs troupeaux. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 4.39 (OST) | Ils allèrent vers Guédor, jusqu’à l’orient de la vallée, cherchant des pâturages pour leurs troupeaux. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 4.39 (CAH) | Ils allèrent vers Guédor, jusqu’à l’orient de la vallée, pour chercher du pâturage pour leurs troupeaux. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 4.39 (GBT) | Ils partirent pour se rendre maîtres de Gador et s’étendre jusqu’à l’orient de la vallée, afin de chercher des pâturages pour leurs troupeaux. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 4.39 (PGR) | Et ils se portèrent à l’occident de Gedor jusques au côté oriental de la vallée, afin de chercher un pâturage pour leurs troupeaux. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 4.39 (LAU) | Et ils allèrent du côté de Guédor{Héb. à l’entrée de Guédor ; ou du couchant de Guédor jusqu’au...} jusqu’au levant de la vallée, en cherchant un pâturage pour leur menu bétail. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 4.39 (DBY) | Et ils allèrent à l’entrée de Guedor, jusqu’à l’orient de la vallée, pour chercher des pâturages pour leur menu bétail ; |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 4.39 (TAN) | et allèrent jusqu’à l’entrée de Ghedor, à l’est de la vallée, afin d’y chercher des pâturages pour leurs troupeaux. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 4.39 (VIG) | Ils partirent pour aller à Gador, jusqu’à l’orient de la vallée, afin de chercher des pâturages à (pour) leurs troupeaux. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 4.39 (FIL) | Ils partirent pour aller à Gador, jusqu’à l’orient de la vallée, afin de chercher des pâturages à leurs troupeaux. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 4.39 (CRA) | ils allèrent vers l’entrée de Gador, jusqu’à l’orient de la vallée, afin de chercher des pâturages pour leurs troupeaux. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 4.39 (BPC) | Ils s’en allèrent en direction de Gador jusqu’à l’est de la vallée, chercher des pâturages pour leurs troupeaux. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 4.39 (AMI) | Ils partirent de leur pays pour se rendre maîtres de Gador et s’étendre jusqu’à l’orient de la vallée, afin de chercher des pâturages pour leurs troupeaux. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 4.39 (LXX) | καὶ ἐπορεύθησαν ἕως τοῦ ἐλθεῖν Γεραρα ἕως τῶν ἀνατολῶν τῆς Γαι τοῦ ζητῆσαι νομὰς τοῖς κτήνεσιν αὐτῶν. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 4.39 (VUL) | et profecti sunt ut ingrederentur in Gador usque ad orientem vallis et ut quaererent pascua gregibus suis |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 4.39 (SWA) | Basi wakaenda mpaka maingilio ya Gedori, naam, mpaka upande wa mashariki wa bonde hilo, ili kuwatafutia kondoo zao malisho. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 4.39 (BHS) | וַיֵּלְכוּ֙ לִמְבֹ֣וא גְדֹ֔ר עַ֖ד לְמִזְרַ֣ח הַגָּ֑יְא לְבַקֵּ֥שׁ מִרְעֶ֖ה לְצֹאנָֽם׃ |