1 Chroniques 7.13 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 1 Chroniques 7.13 (LSG) | Fils de Nephthali : Jahtsiel, Guni, Jetser et Schallum, fils de Bilha. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 1 Chroniques 7.13 (NEG) | Fils de Nephthali : Jahtsiel, Guni, Jetser et Schallum, fils de Bilha. |
Segond 21 (2007) | 1 Chroniques 7.13 (S21) | Fils de Nephthali : Jahtsiel, Guni, Jetser et Shallum. Ils étaient les descendants de Bilha. |
Louis Segond + Strong | 1 Chroniques 7.13 (LSGSN) | Fils de Nephthali : Jahtsiel, Guni, Jetser et Schallum, fils de Bilha. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 1 Chroniques 7.13 (BAN) | Fils de Nephthali : Jachtséel et Guni et Jétser et Sallum ; fils de Bilha. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 1 Chroniques 7.13 (SAC) | Les fils de Nephthali furent Jasiel, Guni, Jéser, et Sellum, qui venaient de Bala. |
David Martin (1744) | 1 Chroniques 7.13 (MAR) | Les enfants de Nephthali furent Jahtsiël, Guni, Jetser, et Sallum, [petits-] fils de Bilha. |
Ostervald (1811) | 1 Chroniques 7.13 (OST) | Fils de Nephthali : Jahtsiel, Guni, Jetser et Shallum, fils de Bilha. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 1 Chroniques 7.13 (CAH) | Les fils de Nephthali : Ia’hatsiel, Gouni, Ietser, Schaloume, fils de Bilha. |
Grande Bible de Tours (1866) | 1 Chroniques 7.13 (GBT) | Fils de Nephthali : Jasiel, Guni, Jéser et Sellum, qui étaient issus de Bala. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 1 Chroniques 7.13 (PGR) | Fils de Nephthali : Jatsiel et Guni et Jetser et Sallum, fils de Bilha. |
Lausanne (1872) | 1 Chroniques 7.13 (LAU) | Fils de Nephtali : Jaktsiel, et Gouni, et Jétser, et Schalloum, [des] fils de Bilha. |
Darby (1885) | 1 Chroniques 7.13 (DBY) | Les fils de Nephtali : Jahtsiel, et Guni, et Jétser, et Shallum, les fils de Bilha. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 1 Chroniques 7.13 (TAN) | Les fils de Nephtali étaient Yahciêl, Gouni, Yécer, Challoum, fils de Bilha. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 1 Chroniques 7.13 (VIG) | Les fils de Nephthali sont Jasiel, Guni, Jéser, et Sellum, fils de Bala. |
Fillion (1904) | 1 Chroniques 7.13 (FIL) | Les fils de Nephthali sont Jasiel, Guni, Jéser, et Sellum, fils de Bala. |
Auguste Crampon (1923) | 1 Chroniques 7.13 (CRA) | Fils de Nephthali : Jasiel, Guni, Jéser et Sellum, fils de Bala. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 1 Chroniques 7.13 (BPC) | Fils de Nephtali : Jasiel, Guni, Jéser, Sellum, fils de Bala. |
Amiot & Tamisier (1950) | 1 Chroniques 7.13 (AMI) | Les fils de Nephthali furent Jasiel, Guni, Jéser et Sellum, qui venaient de Bala. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 1 Chroniques 7.13 (LXX) | υἱοὶ Νεφθαλι Ιασιηλ καὶ Γωνι καὶ Ισσιηρ καὶ Σαλωμ υἱοὶ Βαλαα. |
Vulgate (1592) | 1 Chroniques 7.13 (VUL) | filii autem Nepthali Iasihel et Guni et Asar et Sellum filii Balaa |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 1 Chroniques 7.13 (SWA) | Wana wa Naftali; Yaseeli, na Guni, na Yeseri, na Shilemu; wana wa Bilha. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 1 Chroniques 7.13 (BHS) | בְּנֵ֣י נַפְתָּלִ֗י יַחֲצִיאֵ֧ל וְגוּנִ֛י וְיֵ֥צֶר וְשַׁלּ֖וּם בְּנֵ֥י בִלְהָֽה׃ פ |