2 Chroniques 29.33 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Chroniques 29.33 (LSG) | Et l’on consacra encore six cents bœufs et trois mille brebis. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Chroniques 29.33 (NEG) | Et l’on consacra encore six cents bœufs et trois mille brebis. |
Segond 21 (2007) | 2 Chroniques 29.33 (S21) | et l’on consacra encore 600 bœufs et 3 000 brebis. |
Louis Segond + Strong | 2 Chroniques 29.33 (LSGSN) | Et l’on consacra encore six cents bœufs et trois mille brebis. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Chroniques 29.33 (BAN) | Et les bêtes consacrées furent six cents bœufs et trois mille brebis. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Chroniques 29.33 (SAC) | Outre cela ils sanctifièrent encore au Seigneur six cents bœufs et trois mille moutons. |
David Martin (1744) | 2 Chroniques 29.33 (MAR) | Et les [autres] choses consacrées furent, six cents bœufs, et trois mille moutons. |
Ostervald (1811) | 2 Chroniques 29.33 (OST) | Six cents bœufs et trois mille brebis furent en outre consacrés. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Chroniques 29.33 (CAH) | Et consacrés, six cents bœufs et trois mille brebis. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Chroniques 29.33 (GBT) | Outre cela, ils consacrèrent encore au Seigneur six cents bœufs et trois mille moutons. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Chroniques 29.33 (PGR) | et six cents bœufs, et trois mille moutons furent consacrés. |
Lausanne (1872) | 2 Chroniques 29.33 (LAU) | Et les choses sanctifiées [furent] six cents pièces de gros bétail et trois mille de menu bétail. |
Darby (1885) | 2 Chroniques 29.33 (DBY) | Et les choses consacrées furent six cents bœufs et trois mille moutons. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Chroniques 29.33 (TAN) | Les [autres] sacrifices furent de six cents têtes de gros et de trois mille têtes de menu bétail. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Chroniques 29.33 (VIG) | Ils sanctifièrent (consacrèrent) encore au Seigneur six cents bœufs et trois mille moutons. |
Fillion (1904) | 2 Chroniques 29.33 (FIL) | Ils sanctifièrent encore au Seigneur six cents boeufs et trois mille moutons. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Chroniques 29.33 (CRA) | On consacra en outre six cents bœufs et trois mille brebis. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Chroniques 29.33 (BPC) | celui des offrandes saintes fut de six cents bœufs et de trois mille brebis. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Chroniques 29.33 (AMI) | Outre cela, ils sacrifièrent encore au Seigneur six cents bœufs et trois mille moutons. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Chroniques 29.33 (LXX) | καὶ οἱ ἡγιασμένοι μόσχοι ἑξακόσιοι πρόβατα τρισχίλια. |
Vulgate (1592) | 2 Chroniques 29.33 (VUL) | sanctificaveruntque Domino boves sescentos et oves tria milia |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Chroniques 29.33 (SWA) | Na vitu vitakatifu vilikuwa ng’ombe mia sita, na kondoo elfu tatu. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Chroniques 29.33 (BHS) | וְֽהַקֳּדָשִׁ֑ים בָּקָר֙ שֵׁ֣שׁ מֵאֹ֔ות וְצֹ֖אן שְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִֽים׃ |