2 Chroniques 29.35 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Chroniques 29.35 (LSG) | Il y avait d’ailleurs beaucoup d’holocaustes, avec les graisses des sacrifices d’actions de grâces, et avec les libations des holocaustes. Ainsi fut rétabli le service de la maison de l’Éternel. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Chroniques 29.35 (NEG) | Il y avait d’ailleurs beaucoup d’holocaustes, avec les graisses des sacrifices d’actions de grâces, et avec les libations des holocaustes. Ainsi fut rétabli le service de la maison de l’Éternel. |
Segond 21 (2007) | 2 Chroniques 29.35 (S21) | Il y avait aussi beaucoup d’holocaustes, avec les graisses des sacrifices de communion et avec les offrandes liquides qui accompagnaient les holocaustes. C’est ainsi que le service de la maison de l’Éternel fut rétabli. |
Louis Segond + Strong | 2 Chroniques 29.35 (LSGSN) | Il y avait d’ailleurs beaucoup d’holocaustes, avec les graisses des sacrifices d’actions de grâces, et avec les libations des holocaustes. Ainsi fut rétabli le service de la maison de l’Éternel. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Chroniques 29.35 (BAN) | Il y avait d’ailleurs beaucoup d’holocaustes, avec les graisses des sacrifices d’actions de grâces et avec les libations pour les holocaustes. Ainsi fut rétabli le service de la maison de l’Éternel. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Chroniques 29.35 (SAC) | Ainsi l’on offrit beaucoup d’holocaustes, de graisses des hosties pacifiques, et de libations des holocaustes, et l’on rétablit entièrement le culte de la maison du Seigneur. |
David Martin (1744) | 2 Chroniques 29.35 (MAR) | Et il y eut aussi un grand nombre d’holocaustes, avec les graisses des sacrifices de prospérités, et avec les aspersions des holocaustes. Ainsi le service de la maison de l’Éternel fut rétabli. |
Ostervald (1811) | 2 Chroniques 29.35 (OST) | Il y eut aussi un grand nombre d’holocaustes, avec les graisses des sacrifices de prospérités, et avec les libations des holocaustes. Ainsi le service de la maison de l’Éternel fut rétabli. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Chroniques 29.35 (CAH) | Il y avait aussi des holocaustes en foule avec les graisses des sacrifices pacifiques et les libations des holocaustes, et le service de la maison de Iehovah fut constitué. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Chroniques 29.35 (GBT) | Ainsi l’on offrit des holocaustes en grand nombre, la graisse des hosties pacifiques en abondance, les libations des holocaustes, et l’on rétablit entièrement le culte de la maison du Seigneur. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Chroniques 29.35 (PGR) | Mais aussi il y avait là une multitude d’holocaustes en même temps que les graisses des victimes pacifiques et les libations des holocaustes. Et ainsi fut restauré le service du Temple de l’Éternel. |
Lausanne (1872) | 2 Chroniques 29.35 (LAU) | Et [il y eut] aussi des holocaustes en abondance avec les graisses des sacrifices de prospérité, et avec les libations des holocaustes. Et le service de la Maison de l’Éternel fut remis en état. |
Darby (1885) | 2 Chroniques 29.35 (DBY) | Et il y eut aussi des holocaustes en abondance, avec les graisses des sacrifices de prospérités, et avec les libations pour les holocaustes. Et le service de la maison de l’Éternel fut rétabli. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Chroniques 29.35 (TAN) | Il y eut aussi quantité d’holocaustes avec les graisses des sacrifices rémunératoires et avec les libations des holocaustes. Ainsi fut rétabli le service du temple de l’Éternel. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Chroniques 29.35 (VIG) | Ainsi l’on offrit beaucoup d’holocaustes, de graisses des hosties pacifiques, et de libations des holocaustes, et l’on rétablit entièrement le culte de la maison du Seigneur. |
Fillion (1904) | 2 Chroniques 29.35 (FIL) | Ainsi l’on offrit beaucoup d’holocaustes, de graisses des hosties pacifiques, et de libations des holocaustes, et l’on rétablit entièrement le culte de la maison du Seigneur. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Chroniques 29.35 (CRA) | Il y avait d’ailleurs beaucoup d’holocaustes, outre les graisses des sacrifices pacifiques et les libations pour les holocaustes. Ainsi fut rétabli le service de la maison de Yahweh. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Chroniques 29.35 (BPC) | Il y eut aussi beaucoup d’holocaustes avec la graisse des sacrifices pacifiques et avec les libations en rapport avec l’holocauste, Ainsi fut organisé le service de la maison de Yahweh. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Chroniques 29.35 (AMI) | Ainsi l’on offrit beaucoup d’holocaustes, de graisses des sacrifices pacifiques, et de libations des holocaustes, et l’on rétablit entièrement le culte de la maison du Seigneur. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Chroniques 29.35 (LXX) | καὶ ἡ ὁλοκαύτωσις πολλὴ ἐν τοῖς στέασιν τῆς τελειώσεως τοῦ σωτηρίου καὶ τῶν σπονδῶν τῆς ὁλοκαυτώσεως καὶ κατωρθώθη τὸ ἔργον ἐν οἴκῳ κυρίου. |
Vulgate (1592) | 2 Chroniques 29.35 (VUL) | fuerunt igitur holocausta plurima adipes pacificorum et libamina holocaustorum et conpletus est cultus domus Domini |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Chroniques 29.35 (SWA) | Na tena sadaka za kuteketezwa nazo zilikuwa nyingi, pamoja na mafuta ya sadaka za amani, na sadaka za kinywaji kwa kila sadaka ya kuteketezwa. Hivyo ikatengezeka huduma ya nyumba ya Bwana. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Chroniques 29.35 (BHS) | וְגַם־עֹלָ֨ה לָרֹ֜ב בְּחֶלְבֵ֧י הַשְּׁלָמִ֛ים וּבַנְּסָכִ֖ים לָעֹלָ֑ה וַתִּכֹּ֖ון עֲבֹודַ֥ת בֵּית־יְהוָֽה׃ |