2 Chroniques 34.20 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Chroniques 34.20 (LSG) | Et le roi donna cet ordre à Hilkija, à Achikam, fils de Schaphan, à Abdon, fils de Michée, à Schaphan, le secrétaire, et à Asaja, serviteur du roi : |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Chroniques 34.20 (NEG) | Et le roi donna cet ordre à Hilkija, à Achikam, fils de Schaphan, à Abdon, fils de Michée, à Schaphan, le secrétaire, et à Asaja, serviteur du roi : |
Segond 21 (2007) | 2 Chroniques 34.20 (S21) | Ensuite, il donna cet ordre à Hilkija, à Achikam, fils de Shaphan, à Abdon, fils de Michée, à Shaphan, le secrétaire, et à son propre serviteur Asaja : |
Louis Segond + Strong | 2 Chroniques 34.20 (LSGSN) | Et le roi donna cet ordre à Hilkija, à Achikam, fils de Schaphan, à Abdon, fils de Michée, à Schaphan, le secrétaire , et à Asaja, Serviteur du roi : |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Chroniques 34.20 (BAN) | Et le roi donna cet ordre à Hilkija, à Achikam, fils de Saphan, à Abdon, fils de Michée, à Saphan, le secrétaire, et à Asaïa, serviteur du roi, disant : |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Chroniques 34.20 (SAC) | et il donna ses ordres à Helcias, à Ahicam, fils de Saphan, à Abdon, fils de Micha, à Saphan, secrétaire, et à Asaas, officier du roi, et leur dit : |
David Martin (1744) | 2 Chroniques 34.20 (MAR) | Et commanda à Hilkija, à Ahikam fils de Saphan, à Habdon fils de Mica, à Saphan le Secrétaire, et à Hasaja serviteur du Roi, en disant : |
Ostervald (1811) | 2 Chroniques 34.20 (OST) | Et il donna cet ordre à Hilkija, à Achikam, fils de Shaphan, à Abdon, fils de Mica, à Shaphan, le secrétaire, et à Asaja, serviteur du roi, en disant : |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Chroniques 34.20 (CAH) | Le roi commanda à ‘Hilkiahou, à A’hikame, fils de Schaphane, à Abdone, fils de Micha à Schaphane, le scribe, et à Assaïa, serviteur du roi, en disant : |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Chroniques 34.20 (GBT) | Et donna ses ordres à Helcias, à Ahicam, fils de Saphan ; à Abdon, fils de Micha ; à Saphan, secrétaire, et à Asaa, officier du roi, et leur dit : |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Chroniques 34.20 (PGR) | Et le roi donna ses ordres à Hilkia et à Ahikam, fils de Saphan, et à Abdon, fils de Michée, et à Saphan, le Secrétaire, et à Asaïa, serviteur du roi, en ces termes : |
Lausanne (1872) | 2 Chroniques 34.20 (LAU) | Et le roi commanda à Hilkia, et à Akhikam, fils de Schaphan, et à Abdon, fils de Michée, et à Schaphan, le scribe, et à Asçaïa, esclave du roi, en disant : |
Darby (1885) | 2 Chroniques 34.20 (DBY) | Et le roi commanda à Hilkija, et à Akhikam, fils de Shaphan, et à Abdon, fils de Michée, et à Shaphan, le scribe, et à Asçaïa, serviteur du roi, disant : |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Chroniques 34.20 (TAN) | et donna cet ordre à Hilkiyyahou, à Ahikam, fils de Chafân, à Abdôn, fils de Mikha, à Chafân, le secrétaire, et à Assaya, l’officier royal : |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Chroniques 34.20 (VIG) | et il donna ses ordres à Helcias, à Ahicam, fils de Saphan, à Abdon, fils de Micha, à Saphan le secrétaire (scribe), et à Asaas, officier (serviteur) du roi, et leur dit : |
Fillion (1904) | 2 Chroniques 34.20 (FIL) | et il donna ses ordres à Helcias, à Ahicam, fils de Saphan, à Abdon, fils de Micha, à Saphan le secrétaire, et à Asaas, officier du roi, et leur dit: |
Auguste Crampon (1923) | 2 Chroniques 34.20 (CRA) | et il donna cet ordre à Helcias, à Ahicam, fils de Saphan, à Abdon, fils de Micha, à Saphan, le secrétaire, et à Asaa, serviteur du roi : |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Chroniques 34.20 (BPC) | Le roi donna cet ordre à Helcias, à Ahicam, fils de Saphan, à Abdon, fils de Mica, au secrétaire Saphan et à Asaa, serviteur du roi : |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Chroniques 34.20 (AMI) | et il donna ses ordres à Helcias, à Ahicam, fils de Saphan, à Abdon, fils de Micha, à Saphan, secrétaire, et à Asaa, officier du roi, et leur dit : |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Chroniques 34.20 (LXX) | καὶ ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺς τῷ Χελκια καὶ τῷ Αχικαμ υἱῷ Σαφαν καὶ τῷ Αβδων υἱῷ Μιχαια καὶ τῷ Σαφαν τῷ γραμματεῖ καὶ τῷ Ασαια παιδὶ τοῦ βασιλέως λέγων. |
Vulgate (1592) | 2 Chroniques 34.20 (VUL) | et praecepit Helciae et Ahicam filio Saphan et Abdon filio Micha Saphan quoque scribae et Asaiae servo regis dicens |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Chroniques 34.20 (SWA) | Mfalme akawaamuru Hilkia, na Ahikamu, mwana wa Shafani, na Abdoni, mwana wa Mika, na Shafani mwandishi, na Asaya, mtumishi wa mfalme, kusema, |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Chroniques 34.20 (BHS) | וַיְצַ֣ו הַמֶּ֡לֶךְ אֶת־חִלְקִיָּ֡הוּ וְאֶת־אֲחִיקָ֣ם בֶּן־שָׁ֠פָן וְאֶת־עַבְדֹּ֨ון בֶּן־מִיכָ֜ה וְאֵ֣ת׀ שָׁפָ֣ן הַסֹּופֵ֗ר וְאֵ֛ת עֲשָׂיָ֥ה עֶֽבֶד־הַמֶּ֖לֶךְ לֵאמֹֽר׃ |