2 Chroniques 35.16 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Chroniques 35.16 (LSG) | Ainsi fut organisé ce jour-là tout le service de l’Éternel pour faire la Pâque et pour offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel, d’après l’ordre du roi Josias. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Chroniques 35.16 (NEG) | Ainsi fut organisé ce jour-là tout le service de l’Éternel pour faire la Pâque et pour offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel, d’après l’ordre du roi Josias. |
Segond 21 (2007) | 2 Chroniques 35.16 (S21) | Ainsi, tout le service de l’Éternel pour célébrer la Pâque et pour offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel fut organisé ce jour-là, conformément à l’ordre du roi Josias. |
Louis Segond + Strong | 2 Chroniques 35.16 (LSGSN) | Ainsi fut organisé ce jour-là tout le service de l’Éternel Pour faire la Pâque et pour offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel, d’après l’ordre du roi Josias. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Chroniques 35.16 (BAN) | Et tout le service de l’Éternel fut établi ce jour-là, pour célébrer la Pâque et pour offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel, d’après l’ordre du roi Josias. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Chroniques 35.16 (SAC) | Tout le culte du Seigneur fut donc exactement accompli ce jour-là, soit dans la célébration de la pâque, soit dans l’oblation des holocaustes, qui se fit sur l’autel du Seigneur, selon que le roi Josias l’avait ordonné. |
David Martin (1744) | 2 Chroniques 35.16 (MAR) | Et ainsi tout le service de l’Éternel en ce jour-là fut réglé pour faire la Pâque, et pour offrir les holocaustes sur l’autel de l’Éternel, selon le commandement du Roi Josias. |
Ostervald (1811) | 2 Chroniques 35.16 (OST) | Ainsi, tout le service de l’Éternel fut organisé en ce jour-là, pour faire la pâque, et pour offrir les holocaustes sur l’autel de l’Éternel, selon le commandement du roi Josias. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Chroniques 35.16 (CAH) | Et tout le service de Iehovah fut organisé en ce jour pour faire le pessa’h et offrir des holocaustes sur l’autel de Iehovah, selon le commandement du roi Ioschiahou. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Chroniques 35.16 (GBT) | Tout le culte du Seigneur fut donc exactement accompli ce jour-là, soit dans la célébration de la Pâque, soit dans l’oblation des holocaustes sur l’autel du Seigneur, selon que le roi Josias l’avait ordonné. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Chroniques 35.16 (PGR) | Ainsi fut organisé tout le service de l’Éternel en cette journée pour immoler la Pâque et offrir les holocaustes sur l’autel de l’Éternel, selon l’ordre du roi Josias. |
Lausanne (1872) | 2 Chroniques 35.16 (LAU) | [Ainsi] fut préparé, ce jour-là, tout le service de l’Éternel, pour faire la Pâque, et pour offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel, selon le commandement du roi Josias. |
Darby (1885) | 2 Chroniques 35.16 (DBY) | Et tout le service de l’Éternel fut réglé, en ce jour-là, pour faire la Pâque, et pour offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel, selon le commandement du roi Josias. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Chroniques 35.16 (TAN) | Ainsi fut assuré tout le service du Seigneur ce jour-là pour célébrer la Pâque et offrir des holocaustes sur l’autel de l’Éternel, selon l’ordre du roi Josias. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Chroniques 35.16 (VIG) | Tout le culte du Seigneur fut donc exactement accompli ce jour-là dans la célébration de la Pâque et dans l’oblation des holocaustes sur l’autel du Seigneur, selon que le roi Josias l’avait ordonné. |
Fillion (1904) | 2 Chroniques 35.16 (FIL) | Tout le culte du Seigneur fut donc exactement accompli ce jour-là dans la célébration de la Pâque et dans l’oblation des holocaustes sur l’autel du Seigneur, selon que le roi Josias l’avait ordonné. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Chroniques 35.16 (CRA) | Ainsi fut organisé tout le service de Yahweh, en ce jour-là, pour célébrer la Pâque et offrir des holocaustes sur l’autel de Yahweh, conformément à l’ordre du roi Josias. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Chroniques 35.16 (BPC) | Ainsi fut organisé, ce jour-là, tout le service de Yahweh, pour célébrer la Pâque et offrir l’holocauste sur l’autel de Yahweh, suivant l’ordre du roi Josias. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Chroniques 35.16 (AMI) | Tout le culte du Seigneur fut donc exactement accompli ce jour-là, soit dans la célébration de la pâque, soit dans l’oblation des holocaustes, qui se fit sur l’autel du Seigneur, selon que le roi Josias l’avait ordonné. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Chroniques 35.16 (LXX) | καὶ κατωρθώθη καὶ ἡτοιμάσθη πᾶσα ἡ λειτουργία κυρίου ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τοῦ ποιῆσαι τὸ φασεχ καὶ ἐνεγκεῖν τὰ ὁλοκαυτώματα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον κυρίου κατὰ τὴν ἐντολὴν τοῦ βασιλέως Ιωσια. |
Vulgate (1592) | 2 Chroniques 35.16 (VUL) | omnis igitur cultura Domini rite conpleta est in die illa ut facerent phase et offerrent holocausta super altare Domini iuxta praeceptum regis Iosiae |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Chroniques 35.16 (SWA) | Basi huduma yote ya Bwana ikatengenezwa siku ile ile, kuifanya pasaka, na kutoa sadaka za kuteketezwa juu ya madhabahu ya Bwana, kama alivyoamuru mfalme Yosia. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Chroniques 35.16 (BHS) | וַ֠תִּכֹּון כָּל־עֲבֹודַ֨ת יְהוָ֜ה בַּיֹּ֤ום הַהוּא֙ לַעֲשֹׂ֣ות הַפֶּ֔סַח וְהַעֲלֹ֣ות עֹלֹ֔ות עַ֖ל מִזְבַּ֣ח יְהוָ֑ה כְּמִצְוַ֖ת הַמֶּ֥לֶךְ יֹאשִׁיָּֽהוּ׃ |