2 Chroniques 7.9 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Chroniques 7.9 (LSG) | Le huitième jour, ils eurent une assemblée solennelle ; car ils firent la dédicace de l’autel pendant sept jours, et la fête pendant sept jours. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Chroniques 7.9 (NEG) | Le huitième jour, ils eurent une assemblée solennelle ; car ils firent la dédicace de l’autel pendant sept jours, et la fête pendant sept jours. |
Segond 21 (2007) | 2 Chroniques 7.9 (S21) | Le lendemain, ils eurent une assemblée solennelle, car ils avaient célébré la dédicace de l’autel pendant 7 jours, puis la fête pendant 7 autres jours. |
Louis Segond + Strong | 2 Chroniques 7.9 (LSGSN) | Le huitième jour, ils eurent une assemblée solennelle ; car ils firent la dédicace de l’autel Pendant sept jours, et la fête Pendant sept jours. |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Chroniques 7.9 (BAN) | Et ils eurent, le huitième jour, une assemblée solennelle ; car ils firent la dédicace de l’autel pendant sept jours, et la fête pendant sept jours. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Chroniques 7.9 (SAC) | Le huitième jour il célébra la fête de l’assemblée solennelle, à cause qu’il avait employé sept jours à la dédicace de l’autel, et sept jours à la fête des tabernacles. |
David Martin (1744) | 2 Chroniques 7.9 (MAR) | Et au huitième jour ils firent une assemblée solennelle, car ils célébrèrent la dédicace de l’autel pendant sept jours, et la fête solennelle, pendant sept autres jours. |
Ostervald (1811) | 2 Chroniques 7.9 (OST) | Le huitième jour, ils firent une assemblée solennelle ; car ils firent la dédicace de l’autel pendant sept jours, et la fête pendant sept jours. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Chroniques 7.9 (CAH) | Le huitième jour ils célébrèrent une fête de clôture, car pendant sept jours ils avaient fait la consécration de l’autel et la fête pendant sept jours. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Chroniques 7.9 (GBT) | Le huitième jour il célébra la fête de l’assemblée solennelle, parce qu’il avait employé sept jours à la dédicace de l’autel, et sept jours à la fête (des Tabernacles). |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Chroniques 7.9 (PGR) | Et ils eurent le huitième jour convocation solennelle ; car ils firent la dédicace de l’autel pendant sept jours, et la fête pendant sept jours. |
Lausanne (1872) | 2 Chroniques 7.9 (LAU) | Et le huitième jour, ils firent une réunion solennelle ; car ils avaient fait la dédicace de l’autel pendant sept jours, et la fête pendant sept jours. |
Darby (1885) | 2 Chroniques 7.9 (DBY) | Et au huitième jour ils célébrèrent une fête solennelle ; car ils firent la dédicace de l’autel pendant sept jours, et la fête pendant sept jours. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Chroniques 7.9 (TAN) | Le huitième jour on fit une fête de clôture. En effet, on avait procédé à la dédicace de l’autel pendant sept jours et célébré la fête [de Souccot] pendant sept jours. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Chroniques 7.9 (VIG) | Le huitième jour, il célébra l’assemblée solennelle, parce qu’il avait employé sept jours à la dédicace de l’autel, et (célébré la solennité) sept jours (à la fête des Tabernacles). |
Fillion (1904) | 2 Chroniques 7.9 (FIL) | Le huitième jour, il célébra l’assemblée solennelle, parce qu’il avait employé sept jours à la dédicace de l’autel, et sept jours à la fête des Tabernacles. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Chroniques 7.9 (CRA) | Le huitième jour, ils tinrent l’assemblée de clôture ; car ils avaient fait la dédicace de l’autel pendant sept jours, et la fête pendant sept jours. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Chroniques 7.9 (BPC) | Le huitième jour on tint une assemblée solennelle. Comme la consécration de l’autel avait été faite pendant sept jours et que la fête avait duré sept jours, |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Chroniques 7.9 (AMI) | Le huitième jour, il célébra la fête de l’assemblée solennelle, parce qu’il avait employé sept jours à la dédicace de l’autel et sept jours à la fête. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Chroniques 7.9 (LXX) | καὶ ἐποίησεν ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ ἐξόδιον ὅτι ἐγκαινισμὸν τοῦ θυσιαστηρίου ἐποίησεν ἑπτὰ ἡμέρας ἑορτήν. |
Vulgate (1592) | 2 Chroniques 7.9 (VUL) | fecitque die octavo collectam eo quod dedicasset altare septem diebus et sollemnitatem celebrasset diebus septem |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Chroniques 7.9 (SWA) | Hata siku ya nane wakaita kusanyiko la makini; kwa maana walishika kuitakasa madhabahu siku saba, na sikukuu siku saba. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Chroniques 7.9 (BHS) | וַֽיַּעֲשׂ֛וּ בַּיֹּ֥ום הַשְּׁמִינִ֖י עֲצָ֑רֶת כִּ֣י׀ חֲנֻכַּ֣ת הַמִּזְבֵּ֗חַ עָשׂוּ֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וְהֶחָ֖ג שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃ |