2 Chroniques 8.3 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Louis Segond 1910 (1910) | 2 Chroniques 8.3 (LSG) | Salomon marcha contre Hamath, vers Tsoba, et s’en empara. |
Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Chroniques 8.3 (NEG) | Salomon marcha contre Hamath, vers Tsoba, et s’en empara. |
Segond 21 (2007) | 2 Chroniques 8.3 (S21) | Salomon marcha contre Hamath-Tsoba et s’en empara. |
Louis Segond + Strong | 2 Chroniques 8.3 (LSGSN) | Salomon marcha contre Hamath, vers Tsoba, et s’en empara . |
Les Bibles d'étude | ||
Bible Annotée (1899) | 2 Chroniques 8.3 (BAN) | Et Salomon marcha contre Hamath-Tsoba et s’en empara. |
Les « autres versions » | ||
Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Chroniques 8.3 (SAC) | Il s’en alla aussi à Émath de Suba, et en prit possession. |
David Martin (1744) | 2 Chroniques 8.3 (MAR) | Puis Salomon s’en alla à Hamath de Tsoba, et la conquit. |
Ostervald (1811) | 2 Chroniques 8.3 (OST) | Puis Salomon marcha contre Hamath, de Tsoba, et s’en empara. |
Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Chroniques 8.3 (CAH) | Schelômo se rendit à ‘Hemath en Tsoba, et la conquit. |
Grande Bible de Tours (1866) | 2 Chroniques 8.3 (GBT) | Il alla aussi à Émath-Suba et en prit possession. |
Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Chroniques 8.3 (PGR) | Et Salomon marcha contre Hamath en Tsoba et s’en empara. |
Lausanne (1872) | 2 Chroniques 8.3 (LAU) | Et Salomon marcha contre Hamath de Tsoba, et il fut plus fort qu’elle. |
Darby (1885) | 2 Chroniques 8.3 (DBY) | Et Salomon alla en Hamath-Tsoba, et l’assujettit. |
La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Chroniques 8.3 (TAN) | Puis, Salomon marcha contre Hamat-Çoba et s’en rendit maître. |
Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Chroniques 8.3 (VIG) | Il alla aussi à Emath de Suba, et en prit possession. |
Fillion (1904) | 2 Chroniques 8.3 (FIL) | Il alla aussi à Emath de Suba, et en prit possession. |
Auguste Crampon (1923) | 2 Chroniques 8.3 (CRA) | Salomon marcha contre Emath-Soba, et s’en empara. |
Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Chroniques 8.3 (BPC) | Salomon marcha contre Hamath-Soba et s’en rendit maître. |
Amiot & Tamisier (1950) | 2 Chroniques 8.3 (AMI) | Il s’en alla aussi à Émath de Soba, et en prit possession. |
Langues étrangères | ||
Septante (282) | 2 Chroniques 8.3 (LXX) | καὶ ἦλθεν Σαλωμων εἰς Αιμαθ Σωβα καὶ κατίσχυσεν αὐτήν. |
Vulgate (1592) | 2 Chroniques 8.3 (VUL) | abiit quoque in Emath Suba et obtinuit eam |
Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Chroniques 8.3 (SWA) | Naye Sulemani akaenda Hamath-zoba, akaushinda. |
Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Chroniques 8.3 (BHS) | וַיֵּ֤לֶךְ שְׁלֹמֹה֙ חֲמָ֣ת צֹובָ֔ה וַיֶּחֱזַ֖ק עָלֶֽיהָ׃ |